"نسميهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamamos
        
    • chamamos-lhes
        
    • chamamos-lhe
        
    É o nosso esquema. É composto por quatro subunidades: A, C, G e T, como lhe chamamos. TED إنه مكون من أربع وحدات: أيه سي جي وتي، كما نسميهم
    Os verdadeiros profissionais da construção civil são um grupo de pássaros a que chamamos tecelões, e foi-lhes dado este nome por causa da forma como tecem os seus ninhos. TED ومحترفو بناء المساكن الحقيقيون هم مجموعة طيور نسميهم طيور الحبّاك، وتم تسميتهم هكذا بفضل طريقة نسجهم أعشاشهم.
    É o que lhe chamamos agora, porque ainda há muitos pretos de casa. Open Subtitles فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل هذا ما نطلقه عليهم, لأنه . مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام
    chamamos-lhes líderes porque eles vão à frente. TED نسميهم قادة لأنهم هم من يكونون بالمقدمة.
    Os trabalhadores judiciais comunitários — por vezes chamamos-lhes paralegais comunitários ou advogados de pé descalço — podem ser uma ponte. TED العاملون في المجتمع القانوني، والذين نسميهم عادةً بمساعدي المحامين، أو المحامين بدون شهادات، يمكنهم المساعدة.
    chamamos-lhe os mortos-vivos porque dentro de uma semana as farpas atingirão os órgãos vitais. Open Subtitles نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية
    Sabe, alguns de nós têm procurar bem longe para encontrar aqueles que chamamos de família. Open Subtitles كما تعرفين , البعض منا يجب أن يبحثوا جيداً لعثور على الأشخاص الذين نسميهم العائلة
    Tinha 7 anos quando os primeiros daqueles que chamamos de forasteiros apareceram. Open Subtitles كنت في السابعة من العمر عندما ظهر ما نسميهم بالغرباء
    Descobri estas pessoas a quem, no mundo do V-Day, chamamos Guerreiros da Vagina. TED أكتشفت أؤلئك الناس، في عالم V-Day، نسميهم مقاتلي المهبل.
    Eu acredito que os empregos do futuro virão das mentes das pessoas a que hoje chamamos analistas e especialistas, mas apenas se lhes dermos a liberdade e proteção de que precisam para crescer e tornarem-se exploradoras e inventoras. TED أعتقد أن وظائف المستقبل ستأتي من عقول الناس الذين نسميهم اليوم المحللين والمتخصصين، ولكن فقط إذا منحناهم الحرية والحماية التي يحتاجونها ليصبحوا مستكشفين و مخترعين.
    Obscurecidos são como chamamos os humanos e outros. Open Subtitles الأدنى الذين نسميهم البشر و أمثالهم
    Nós os chamamos de Etéreos. Ou Éters para abreviar. Open Subtitles نحنُ نُسميهم الـ(هولوغاستس) واختصاراً نسميهم الـ(هولوز = أشباح)
    A mensagem que vos quero deixar é que, se procurarem homens na nossa sociedade que sejam os chefes, por exemplo, duma família dum negócio, de Washington ou de outra coisa qualquer, e lhe chamamos macho alfa, não devemos insultar os chimpanzés usando o rótulo errado. TED فالرسالة التي أريد أن أتركها لديكم إذا نظرت إلى الذكور في مجتمعنا فلنقل القادة في المجتمع، قادة أسرة أو عمل أو واشنطن أو أياً يكن. فإننا نسميهم ذكور الفا، وعلينا أن لا نهين الشمبانزي بإطلاق التسميات المغلوطة.
    Eu tive a grande honra de conhecer alguns destes, a quem chamamos heróis, que se colocaram a si e às suas vidas em risco para salvar os outros, e perguntei-lhes: "Porque é que fariam isso? TED كان لي عظيم الشرف أن حظيت بلقاء أحد هؤلاء، الذين نسميهم أبطالا، الذين خاطروا بأنفسهم وحياتهم من أجل إنقاذ الآخرين، فسألتهم " لماذا تقومون بذلك؟"
    chamamos-lhes líderes porque eles correm riscos antes de qualquer outra pessoa. TED نسميهم قادة لأنهم يخاطرون قبل الجميع.
    chamamos-lhes líderes porque eles escolhem sacrificar-se para que o seu pessoal esteja em segurança e protegido e para que possa ganhar, e quando isso acontece, a resposta natural é que o nosso pessoal se sacrifique por nós. TED نسميهم قادة لأنهم يختارون أن يضحوا لكي ينعم موظفوهم بالأمان والحماية ولكي يستفيدوا، وحين نقوم بهذا، تكون النتيجة الطبيعية أن فريقنا سيضحي من أجلنا.
    chamamos-lhes "gestores médios" mas é um termo que eu gostaria de mudar pois eles são o nosso canal de futuros talentos para a liderança de topo e estão a começar a deixar os pratos no lava-loiças. TED نسميهم "المديرون المتوسطون"، لكنني أتمنى لو بدّلنا هذا المصطلح لأنهم في الحقيقة سبيلنا لدعم الموهبة المستقبلية لجميع القيادات، وهم يشرعون في ترك أطباقهم في الحوض.
    chamamos-lhes "Aquecedores de Cama". Open Subtitles نسميهم ثياب النوم
    chamamos-lhes outra coisa. Open Subtitles ولكننا نسميهم شيء آخر
    chamamos-lhes "Adoradores do Diabo". Open Subtitles أجل ، نسميهم "عابدين الشيطان".
    Nós chamamos-lhe Cooties, sabes, como no... jogo infantil. Open Subtitles نحن نسميهم الـ كوتي مثل تلك في ألعاب الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus