"نسوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mulheres
        
    Acho que ajuda em termos de apoio se houver outras Mulheres na sala. TED ودمج السياسة والتعاطف يمكن ان يحدث اكثر بوجود نسوة على طاولة القرارات
    Quando criança, fui criada por anciãs havaianas nativas, três Mulheres idosas que tomavam conta de mim enquanto os meus pais trabalhavam. TED عندما كنت صغيرة كان يشرف على تربيتي 3 نسوة من اهل "هاواي" المحلين عندما كان والدي يذهبان الى العمل
    Levaram Mulheres para o laboratório. Penso que foram cinco Mulheres. Equiparam-nas com cápsulas cervicais que continham sémen artificial. TED فأحضروا النساء الى مخبرهم .. واعتقد انهم احضروا 5 نسوة وتم تعريتهن .. وتم حقنهم على عنق الرحم خاصتهم بسائل منوي صناعي
    Se quisesse beber com Mulheres metia-me era num bar. Open Subtitles إن أردت احتساء الخمر مع نسوة ، لكنت سأفعل هذا في حانات بها أماكن للجلوس ، صحيح؟
    Então se eu tiver que jogar politicamente para proteger as Mulheres desta cidade... então é um preço baixo a se pagar. Open Subtitles لذا ان اضطررت للعب السياسي لكي احمي نسوة البلدة فذلك ثمن زهيد لأدفعه
    E outro artigo sobre Mulheres desaparecidas e encontradas mortas. Open Subtitles و مقال آخر عن نسوة يختفين وجدن ميتات
    Posso mostrar-lhe registos, fotocópias de cartas de admiradoras, Mulheres que enviavam fotos, roupa interior... Open Subtitles أستطيع أن أريك سجلات نسخ طبق الأصل لبريد المعجبات نسوة أرسلن صورا لـ كورتلاند عن ملابسهن الداخلية
    O Fazedor escolhia Mulheres que o excitavam sexualmente. Open Subtitles صانع الملائكة إختار نسوة لأنهن أثاروه جنسيا
    A altercação ocorreu numa representação de "Três Mulheres", uma peça baseada no tempo que Lyle passou na prisão e na sua aparente reabilitação. Open Subtitles وقعت المشاجرة أثناء عرض مسرحية ثلاثة نسوة التي تستند على جرائم لين لايل, وحكم السجن ,وحتى الآن, إعادة التأهيل الواضح
    Os homens fazem isso porque querem sexo com outras Mulheres antes de estabilizarem. Open Subtitles الرجال يفعلون ذلك لأنهم يرغبون بالجنس مع نسوة أخريات قبل ان يستقروا
    Mas muita gente está disposta a pagar 7 mil dólares em Mulheres como a Amy. Open Subtitles لكن الكثير من الناس مستعدون لإنفاق 7000 دولار على نسوة مثل أيمي
    O Ford teve várias acusações de agressão e assédio, todos feitas por ex-namoradas e outras Mulheres que conheceu. Open Subtitles فورد كان لديه عدة تهم تحرش و اعتداء كلها قدمتها حبيبات سابقات و نسوة عشوائيات التقى بهن
    E eu já estive com Mulheres, isso excita-me e tudo, mas acho que eu e tu não temos essa química. Open Subtitles وقد مارست الجنس مع نسوة, وهذا قد يكون مثيراً و كل شيء لكنني لا اظن انه بيننا أنا وانت هذا الانجذاب
    A questão é, como é que sabe sobre três Mulheres diferentes que viviam três vidas completamente diferentes? Open Subtitles السؤال هو,كيف تعرف عن 3 نسوة مختلفات كن يعشن 3 حيوات مختلفة؟
    Lembras-te do homem que prendia as Mulheres no porão? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي كان يبقي نسوة حبيسات بأقفاص في قبوه؟
    Senhora, duas Mulheres foram assassinadas, e sexualmente mutiladas e enterradas nas traseiras do seu quintal. Open Subtitles سيدتي هناك نسوة قتلن و تم تشويههن جنسيا و تم دفنهن بحديقتك الخلفية
    Não preciso procurar de Mulheres para sexo oral nos anúncios. Open Subtitles لستُ بحاجةٍ إلى التصيد على الأنترنت بحثًا عن نسوة لأمارس الرذيلة معهنَّ.
    - Mas eu sou tão séries, nas quais iremos conhecer três Mulheres... uma solteira, uma divorciada e uma viúva. Open Subtitles وسوف نقابل ثلاث نسوة هناك عازبة , ومطلقة والأخرى ارملة
    E mais três Mulheres morreram antes de eu sair da cidade. Open Subtitles وماتت ثلاث نسوة أخريات قبل مغادرتي المدينة
    Uma em cada seis Mulheres nos Estados Unidos são agredidas sexualmente. Open Subtitles تمّ الاعتداء على واحدة من بين كل ستة نسوة في الولايات المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus