Isso mesmo. Quem me dera poder esquecer estas coisas. | Open Subtitles | أجل، هذه هي، أتمنّى لو كنت أتمنّى نسيانها |
Algumas coisas que fizemos são bastante difíceis de esquecer. | Open Subtitles | هناك أمورٌ فعلناها في الماضي يصعب علينا نسيانها |
Estes são pormenores extremamente fáceis de registar na altura mas também extremamente fáceis de esquecer, posteriormente. | TED | هذه هي كافة التفاصيل التي من السهل للغاية تسجيلها في وقتها ولكن أيضًا من السهل للغاية نسيانها فيما بعد. |
Quando se vê essa imagem, não se pode esquecê-la. | Open Subtitles | حالما ترى تلك الصورة لا يُمكن لك نسيانها. |
Tudo isto são detalhes fáceis de registar imediatamente mas incrivelmente esquecidos mais tarde. | TED | هذه كل التفاصيل التي يسهل تسجيلها فوراً لكن من السهل نسيانها لاحقاً. |
Aquele gato significa muito e você diz para o esquecer? | Open Subtitles | تلك القطة تعني لي الكثير وتخبرني نسيانها |
Sim, é um lugar onde se põe uma pessoa... que se queira esquecer. | Open Subtitles | نعم، بل هو المكان الذي وضع الناس إلى نسيانها. |
Recordações que passei a maior parte da vida a tentar esquecer. | Open Subtitles | الذكريات التي قضيت اغلب حياتي في محاولة نسيانها |
Não, há coisas que definitivamente não quero esquecer. | Open Subtitles | لا، كان هناك بَعْض المادةِ أنا بالتأكيد لا أُريدَ نسيانها. |
Há coisas que você quer esquecer e há coisas que nós queremos esquecer. | Open Subtitles | هناك أشياء تريدين نسيانها وأشياء نريد نحن نسيانها |
Há tantas coisas, coisas maravilhosas, que eu não quero esquecer. | Open Subtitles | أشياء رائعة ، أنا فقط لا أريد نسيانها ، كما تعلمون |
É meio difícil esquecer uma história sobre um homem que consegue pintar o futuro. | Open Subtitles | قصة يصعب نسيانها عن رجل يمكنه رسم المستقبل |
Há coisas de que nos lembramos e há coisas que não conseguimos esquecer. | Open Subtitles | هناك امور تتذكرها، و هناك امور لا تستطيع نسيانها |
Deuses, eu sei que se passaram meses, mas não consigo esquecer. | Open Subtitles | لأننى اعلم أنها كانت شُهوراً لكن لا يُمكننى نسيانها |
Minha carne tinha esquecido o prazer pecaminoso de nosso encontro... mas minha alma jamais poderia esquecê-la. | Open Subtitles | نسي جَسَدي اللذة الآثمة التي منحتني إياها لكن روحي لم تستطع نسيانها |
Scottie sozinho, destruído, não consegue esquecê-la. | Open Subtitles | سكوتي وحيداً، منكسر الفؤاد لا يستطيع نسيانها |
Estás em sofrimento. Em dor. esquecê-la é bom. | Open Subtitles | لدي برنامج للحوض، أنت تتألم نسيانها أمر جيد |
"e os seus detalhes têm de ser esquecidos por aqueles a quem diz respeito. | Open Subtitles | بكل تفاصيلها الآن، لكن يُمكن نسيانها لدى كل المعنيين. |
A irmandade foi um breve começo, uma época feliz que não pode ser esquecida. | Open Subtitles | المصاحبة كانت بداية موجزة مدة جميلة لا يمكن نسيانها |
Na minha experiência, Nick, lições não aprendidas com sangue são esquecidas depressa. | Open Subtitles | حسب خبرتي (نيك)، الدورس التي لا تعلم بالدماء من السهل نسيانها |
Uma vez vi uma ilha no Pacífico. Nunca a esqueci. | Open Subtitles | لقد وقع نظرى على جزيرة فى المحيط الهادى ذات مرة و لم استطع نسيانها منذ ذاك الحين |
E fiquei determinado em que este momento da vida deles não fosse esquecido. | TED | و قررت أن هذه اللحظة من حياتهم لا يجب نسيانها |
Quando ela desapareceu, provavelmente senti raiva, então tentei esquecer-me de tudo sobre ela. | Open Subtitles | عندما هجرتنا كنت غاضبة لذلك حاولت نسيانها |