| Esqueci-me dos óculos. Espero tê-los deixado cá. | Open Subtitles | نسيت نظارتي أو على الأقل آمل أني نسيتهم هنا |
| Esqueci-me delas no dia da nossa primeira vitória e desde então tem resultado. | Open Subtitles | نسيتهم في اليوم فوزنا الأول و قد نجحت منذ ذلك الوقت |
| Meu Deus, Esqueci-me deles. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نسيتهم تماما |
| Costumava conhecer cada constelação. Como é que me esqueci de todas? | Open Subtitles | عهدتُ الاحاطة علماً بكلّ كوكبةٍ، أنّى لي نسيتهم جميعاً؟ |
| Então fiquei confundido e... acho que me esqueci deles. | Open Subtitles | ... ثم أصبحت عاطلاً و أنا أظن أني نسيتهم فحسب |
| Tinha-me esquecido. Graças a Deus não se quebraram. Tome nota. | Open Subtitles | لقد نسيتهم إشكر الله انهم لم يكسروا ... مهمايكنعليكتسجيلتلكالملاحظة |
| Esqueci-me. Desculpa. | Open Subtitles | لقد نسيتهم ، آسف |
| Desculpem. Esqueci-me delas. | Open Subtitles | أنا آسفه لقد نسيتهم |
| Esqueci-me deles! | Open Subtitles | لقد نسيتهم |
| Esqueci-me deles. | Open Subtitles | لقد نسيتهم |
| Desculpa, Esqueci-me. | Open Subtitles | آسف، نسيتهم. |
| Eu Esqueci-me deles! | Open Subtitles | أنا نسيتهم! |
| Esqueci-me! | Open Subtitles | لقد نسيتهم ! |
| Se for apanhado, digo ao homem que me esqueci. | Open Subtitles | إن تم الإمساك بي أقول أني نسيتهم |
| Eu já me esqueci deles. | Open Subtitles | . لقد نسيتهم بالفعل |
| Um, não, eu tenho medo eu os esqueci. | Open Subtitles | وم، لا، أخشى نسيتهم. |
| Acho que as esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيتهم |
| já as esqueci. | Open Subtitles | لقد نسيتهم. |
| Talvez se tenha esquecido deles. | Open Subtitles | ربما نسيتهم أه! |
| - Já foi esquecido. | Open Subtitles | -و أنا نسيتهم |