Pronto, está bem. Viveu num durante um tempo, mas cresceu com trolls. | Open Subtitles | لا بأس، صحيح، عاش في مزرعة لفترة مِن الوقت لكنّه نشأ مع المتصيّدين |
Sou só um tipo normal que cresceu com os cartazes destes tipos na parede! | Open Subtitles | أنا مجرد شاب عادي الذي نشأ مع ملصقات هؤلاء الرجال على جدراني! |
-Tenho tempo. -Certo. O Vince cresceu com o meu irmão. | Open Subtitles | لدى الوقت حسنا، فينس، نشأ مع أخي |
Trabalhava num snack-bar, mas cresceu com delinquentes burros demais, que lhe contavam os crimes que cometiam. | Open Subtitles | لكنه نشأ مع المحتالين معرض للحثالات وكانوا مجرد اغبياء جدا لا يستطيعون الكف عن التفاخر أمامه حول جميع الجرائم التي كانوا يرتكبونها |
cresceu com Colinas Vermelhas. | Open Subtitles | نشأ مع فلم "التلال تصبح حمراء" |
O Pete cresceu com a mãe na cadeia. | Open Subtitles | حسنا، بيت نشأ مع أم في السجن |
cresceu com uma guerra sem sentido, com manifestações, com Nixon, com carros bonitos e casas bonitas, computadores, drogas, tédio. | Open Subtitles | أنه نشأ مع حرب لا معنى لها. مع الأحتجاجات. مع (نيكسون). |
- Levi. - Ele cresceu com a Rebecca. | Open Subtitles | لقد نشأ مع (ريبيكا) |