Cresci assim. O que aconteceu a si é diferente. | Open Subtitles | هذه هى الطريقه التى نشات بها اما ما يحدث لك فهو مختلف |
Cresci na 43ª... Andei na escola de Holy Cross. | Open Subtitles | لقد نشات فى شارع 43 وذهبت الى الصليب المقدس |
Cresci sem dinheiro, o meu pai foi embora, a minha mãe só trabalhava. | Open Subtitles | نشات بدون مال , والدي رحل والدتي عملت كل الوقت |
Por favor, Alan. Cresci com dois irmãos mais velhos... | Open Subtitles | اوه من فضلك الن لقد نشات مع اثنين من الاخوة الكبار |
Provavelmente devido ao lugar onde Cresci. | Open Subtitles | ربما بسبب الطريقة التي نشات فيها, لقد امضيت حياتي كلها اهتم ببناية عائلتي |
Por isso, Cresci a pensar que a tristeza da minha família fui eu que a trouxe ao nascer. | Open Subtitles | لذلك نشات أظن أني جلبت الحزن لعائلتي.. في اللحظة التي وُلدت فيها. |
Não é que não goste delas. Cresci com elas. | Open Subtitles | لا لا اكرههم , لقد نشات معهم.. |
Cresci em Nova Iorque, por isso, ia ao Zoo do Bronx. | Open Subtitles | لقد نشات فى (نيويورك) لذا ذهبت إلى حديقة حيوان "برونوكس" |
Não é longe do sítio onde eu Cresci. | Open Subtitles | حسنا, ليسذلكبعيدامنحث نشات.. |
Normal, eu Cresci no Texas. | Open Subtitles | -طبيعي , لقد نشات في ولاية تكساس |
O quê? Cresci rodeada de armas. | Open Subtitles | ماذا لقد نشات قرب الأسلحة ؟ |
Sabes, no local onde Cresci em Toronto, nunca ninguém ligava para a Polícia. | Open Subtitles | اتعرف, عندما نشات في (تورونتو), لم يتصل احد بالشرطة ابدا. |
Cresci na zona sul. | Open Subtitles | نشات في الجزء الجنوبي ! |