Estas sequências foram filmadas nos últimos três anos em vários momentos das tuas actividades. | TED | هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات. |
Manter-me a par das tuas actividades extracurriculares... é um trabalho permanente. | Open Subtitles | بصراحة، مجاراة نشاطاتك اللامدرسية.. هي وظيفة تحتاج 24 ساعة في اليوم |
Tu tens as tuas actividades extra e eu tenho as minhas. | Open Subtitles | عندك نشاطاتك خارج الخدمة، وعندي نشاطاتي. |
Eu não vou denunciar as suas actividades extra-curriculares com a minha interna. | Open Subtitles | أنظر , أنا لن أعلن للجميع عن نشاطاتك القوية مع مستجدتي |
Então quanto dinheiro acha que obteve com as suas actividades ilegais? | Open Subtitles | اذا كم هو المبلغ الذي جمعته من نشاطاتك غير القانونية |
Tchim-tchim. Luis, conta a todos como te desenrascaste na prisão e que tipo de actividade tinhas lá. | Open Subtitles | لويس أخبر الجميع كم قضيت في السجن وما نشاطاتك داخله |
Não tenho tido notícias suas. Esperava que pudesse relatar-me as suas atividades. | Open Subtitles | لم اسمع اخبار كثيرة منك, كنت اتمنى ان تعطيني تقرير عن نشاطاتك. |
Devias recear mais pelas tuas actividades durante o dia. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخاف أكثر من نشاطاتك أثناء النور |
Outra das tuas actividades extracurriculares foi trazida à minha atenção. | Open Subtitles | نشاط أخر من نشاطاتك الخارجيه لفت انتباهي |
Mas sabes como é difícil não falar das tuas actividades extracurriculares? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف كم هو صعب بأن لا تتكلم عن نشاطاتك الغريبه |
Se tu recusas falar das tuas actividades políticas, poderias dizer-nos a quem esta era endereçada. | Open Subtitles | إذا تأبى التكلم عن نشاطاتك السياسية، لعلّك ستخبرنا إلى من هذا موجّه |
Prometeste que não o envolvias nas tuas actividades. | Open Subtitles | وعدتنى أنه لن يتورط فى نشاطاتك الأخرى |
- Infelizmente, as tuas actividades nocturnas não contam como serviço em nome do Reich. | Open Subtitles | -للأسف ، نشاطاتك الليليّة لا تُعتبر خدمات إلى "الرايخ" |
O Governo Cubano fez um protesto... pelas suas actividades, directamente para Paris. | Open Subtitles | لقد اعترضت الحكومة الكوبية على نشاطاتك وابلغت باريس بذلك |
As suas actividades equestres atraem atenção desnecessária, mas mais perturbadoras são as suas iniciativas comerciais não autorizadas. | Open Subtitles | نشاطاتك بالسباقات تجذب إنتباهاَ غير ضروري لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها |
Estou hoje mais interessado... no modo de lidar do seu caso pelos seus superiores, do que nas suas actividades pessoais. | Open Subtitles | بالتعامل مع قضيتِك من قبل رؤسائك في نشاطاتك الشخصية الخاصة |
Bastou apenas ver o seu registo de actividade. | Open Subtitles | ألقينا نظرة خاطفة في سجل نشاطاتك |