era uma das transportadoras que, graças a uma actividade constante, podia inserir enormes volumes nas profundezas do seu recto, indetectâveis mesmo durante um exame rectal. | Open Subtitles | لقد كان مناولئكالمتحولون, المعروفين بجمال نشاطهم اللامحدود باستطاعه حمل كميات لايمكن ادراكها |
Por isso acho que já terão saído e devem estar na próxima actividade. | Open Subtitles | اذن أفترض انهم خرجوا و علىوشك العودة في نشاطهم القادم |
Portanto, pode ser preferível evitar a actividade física. | Open Subtitles | لهذا من الافضل أن نضع حاجز تجاه نشاطهم البدني |
As altas temperaturas limitam as actividades deles na superfície do planeta, para apenas algumas horas por dia. | Open Subtitles | معدل الحرارة المرتفع يقلل مستوي نشاطهم علي سطح الكوكب لساعات قليلة خلال النهار |
Algumas cidades alemãs pediram ao governo para banirem as suas actividades. | Open Subtitles | بعض المدن الألمانية طلبت من الحكومة حظر نشاطهم كليا. |
E quando vi a actividade delas na Net, percebi como o suspeito está a fazer isto. | Open Subtitles | وعندما ألقيت نظرة على نشاطهم على الإنترنت فهمت بكل سهولة كيف يقوم المجرم بذلك -مواقع التواصل الإجتماعي |
A única actividade era o Clube do Carro. | Open Subtitles | نشاطهم الوحيد الدارج هو نادي السيّارات |
- actividade no facebook, tudo. | Open Subtitles | نشاطهم على الفيسبوك.كل شيء |
É do nosso conhecimento que o Governo chegou a um acordo... com ele e os seus colegas, há vários anos, para que cessassem as suas actividades? | Open Subtitles | لقد وصل إلينا بأن لحكومة قامت بالتوصل إلى إتفاق معه... هو وزملائه منذ أعوامٍ مضت... من أجل وقف نشاطهم. |
Cruza a lista de prisioneiros com as base de dados de crimes, recentes actividades. | Open Subtitles | أعيدي فحص القائمة بأسماء المساجين ذوي السوابق الإجرامية... والذين ظهر نشاطهم مؤخراً. |
Tenho informações sobre as suas actividades criminosas. | Open Subtitles | لدي معلومات حول نشاطهم الإجرامي. |