"نشترك فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • temos em comum
        
    • todos partilhamos
        
    Uma das coisas que acho que temos em comum é a grande necessidade de nos exprimirmos. TED وأعتقد أن أحد الأشياء التي نشترك فيها هي الحوجة الماسة للتعبير عن أنفسنا.
    Graças a este fenómeno, que também temos em comum com os mamíferos marinhos, posso continuar o meu mergulho. TED عن طريق هذه الظاهرة، التي نشترك فيها أيضا مع الثديات البحرية، يمكنني أن أواصل غوصي.
    Sempre me foi mais fácil manter as pessoas à distância, que é algo que, por acaso, creio que temos em comum. Open Subtitles كان أسهل أن أجعل النّاس على مسافة ذراع منّي دائماً وهي صفة أعتقد أنّنا نشترك فيها
    Um dos projetos será ajudar o ambiente que todos partilhamos. TED وأحد مشاريعهم سيكون لمساعدة البيئة التي نشترك فيها جميعا.
    O que prefiro dizer é que a humanidade que todos partilhamos é mais importante que a doença mental que podemos não partilhar. TED و ما أتمناه أننا بكل الانسانية التي نشترك فيها أكثر أهمية من المرض النفسي الذي لا نشترك به.
    Podemos compreender este processo ao compreender um pouco as emoções em geral. As emoções humanas básicas, o tipo de emoções que temos em comum com todos os outros seres humanos, existem porque nos motivam a fazer coisas boas e evitam que façamos coisas más. TED يمكننا أن نفهم هذه الطريقة من خلال فهم القليل فيما يتعلق بالعواطف عموماً. إن العواطف البشرية عامةً و التي نشترك فيها مع جميع البشر الأخرين تخرج لأنها تدفعنا للقيام بأشياء جيدة وهي تمنعنا من القيام بأشياء سيئة
    - Tudo o que temos em comum. Open Subtitles -كمية الأشياء التى نشترك فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus