dentro das suas costuras. trabalhamos com imensa tecnologia, mas na realidade não adoramos tecnologia, porque nos causa grande sofrimento, no nosso trabalho, ano após ano. | TED | وبالتالي نشتغل بتكنولوجيا كثيرة، لكننا لا نحب التكنولوجيا فعلا، لأنها تسبب لنا الكثير من الوجع في عملنا على مر السنين. |
Os modelos climáticos da década de 2010, do tipo com que trabalhamos ainda hoje, quatro ordens de grandeza. | TED | نماذج الطقس في 2010، التي نشتغل عليه حاليا، تشكل 4 قيم أسية. |
Mas já trabalhamos para um Departamento que é tão fluído e instável e de alguma forma envolvemo-nos. | Open Subtitles | لكننا نشتغل بقسم معروف بميوعه وغير ثبوته، ومع ذلك وبطريقة ما تعرفنا على بعضنا |
Temos de trabalhar como uma empresa ou não vamos... | Open Subtitles | علينا أن نشتغل كالشركات التجارية وإلَا لن نكون.. |
E o modelo com o qual nós estamos a trabalhar em hospitais, e também com muitos, muitos edifícios diferentes, consiste em manter o ar exterior do lado de fora. | TED | والنموذج الذي نشتغل به في المستشفيات، وكذلك في الكثير والكثير من المباني المختلفة، من أجل ترك الهواء الطلق خارجا. |
Desliga enquanto trabalhamos, está bem? | Open Subtitles | لنطفئها طالما نحن نشتغل ، أهلانا بذلكّ ؟ |
Recebi um telefonema da equipa, hoje de manhã, dizendo: "Majd, por favor, estamos sob pressão, trabalhamos 16 horas por dia, "não conseguimos continuar a trabalhar assim. | TED | في صباح هذا اليوم تلقيت مكالمة هاتفية من الفريق تقول: "يا مجد، نحن تحت ضغط عمل إننا نشتغل 16 ساعة يوميًّا، لن نستطيع العمل بهذه الطريقة. |
Acho que já não trabalhamos juntos, Eric. | Open Subtitles | لم نعد نشتغل معاً |
Esses tipos para quem trabalhamos... | Open Subtitles | ...هؤلاء... هؤلاء الرجال الذين نشتغل عندهم{\pos(190,225)} |
Queríamos trabalhar com a ideia de sermos rodeados por uma tribo de criaturas muito tímidas, sensíveis e doces. | TED | وأردنا أن نشتغل بمبدأ كوننا محاطين بقبيلة من المخلوقات الخجولة للغاية والحساسة واللطيفة. |
Pensamos que podemos trabalhar num número limitado de locais para fazer com que a pesca volte atrás. | TED | لذا فإننا نعتقد أنه بإمكاننا أن نشتغل في أماكن محدودة لنعيد تشغيل المزارع السمكية. |
Já reparaste que o dia passa rápido quando estamos a trabalhar? | Open Subtitles | انها رحلة يا كلب. ما تلاحظ ان اليوم يمر بسرعة لمّا نشتغل? |
Exatamente, não devíamos estar a trabalhar a tempo inteiro? | Open Subtitles | بالضبط ، اليس من المفروض أن نشتغل بدوام كامل على هذا ؟ |
Não era naquilo que estávamos propriamente a trabalhar. | TED | لم تكن فعلا ما كنا نشتغل عليه حينها. |