Isto é RTV News. | Open Subtitles | هذه نشرة أخبار آر تي في نقلت وكالة الأنباء البرازيلية |
Ouve, eles vão fazer o trabalho na tua mesa com o logotipo do News Night por baixo, mas eu vou ter que tirar o teu nome de lá nessa noite. | Open Subtitles | انصت, سيقومون بفعلها على مكتبك وتحت شعار نشرة أخبار المساء, ولكني سوف أزيل اسمك عن البرنامج في تلك الليلة فقط. |
Quase me tinha esquecido dela, até ver o obituário dela na newsletter dos alunos. | Open Subtitles | "كدتُ أنسى أمرها حتّى لاحظتُ نعيها في نشرة أخبار الخرّيجين" |
Certo? É uma newsletter chamada... | Open Subtitles | إنها نشرة أخبار صغيرة تدعى.. |
Eu estava na maior cidade do país, estava na sua estação principal, e estava no noticiário das 17h mais cotado. | TED | كنت في أكبر مدينة بالبلاد، في محطتها الرئيسية وفي نشرة أخبار الخامسة مساء وهي الأعلى تقييمًا. |
Pode morrer queimado, se quiser, mas não vai aparecer no noticiário das 1 1 . | Open Subtitles | أو يمكنك أت تحرق نفسك و سنجلب حلوى الخطمي و السجق لكنك لن تظهر في نشرة أخبار الحاديه عشرة |
Deixá-lo decidir? Ele ainda acha que fazemos o boletim do futebol. | Open Subtitles | أنه لا يزال يظن أننا نصنع نشرة أخبار كرة القدم |
Deve reconhecer o meu marido do Canal de Notícias Sete. | Open Subtitles | لابد أنكِ تعرفين زوجي من نشرة أخبار القناة السابعة |
Para isto aparecer no jornal das 11h? | Open Subtitles | لكي ننتهي بالظهور في نشرة أخبار الحادية عشرة؟ |
Onde estava o noticiário do Canal 6? | Open Subtitles | حيث وقف عشرات من المتفرجين الذين لا يتحلون بصفة الأبطال في حين كانت نشرة أخبار القناة السادسة |
Em directo da WZIL, são as News 25 ao meio-dia. | Open Subtitles | إليكم نشرة أخبار الظهيرة "من "دبليو زي آي آل |
E é tudo para o News Center desta manhã. | Open Subtitles | وكان هذا كل ما لدينا في نشرة أخبار الصباح. |
- Que newsletter tão boa. | Open Subtitles | نشرة أخبار جميلة يا زملاء |
Pronto. A história aparece no noticiário das 22 horas. | Open Subtitles | حسنا, ان القصة ستكون في نشرة أخبار الساعة العاشرة |
Olhem lá se não é a sra. do noticiário das 6. | Open Subtitles | هل هي السيدة الصغيرة من نشرة أخبار الساعة السادسة. |
Interrompemos a programação para um boletim noticioso especial. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج" ..لنقدم لكم نشرة أخبار خاصة |
Notícias da 10.10. 15 de Fevereiro de 2017.. | Open Subtitles | انها نشرة أخبار وين 1010 الخامس من فبراير 2017 |
Faltam oito minutos para o jornal das cinco! Esvazia a bexiga! | Open Subtitles | متبقي 8 دقائق على نشرة أخبار الخامسة أفرغ تلك المثانة! |
É a Meghan Miles, a senhora do noticiário do canal Seis. | Open Subtitles | أنتِ (ميغان مايلز )، سيدة نشرة أخبار قناة "6" تلك |