- Podemos explicar isso a alguém. Não é como se o conhecessemos. | Open Subtitles | يمكننا أن نشرح ذلك لشخص ما لم نعرف أنه كان كذلك |
Isso leva mais tempo do que temos para explicar. | Open Subtitles | وهذا سيستغرق وقتا أطول من علينا أن نشرح. |
A ideia é explicar o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
Porque não explicamos ao Sr. Faron o que fazem aos imigrantes cá? | Open Subtitles | لم لا نشرح لسيد فارون ما يفعلونه بالمهاجرين بهذا البلد ؟ |
Pensam que é possível explicar a "Grande Divergência" em termos de geografia? | TED | تعتقدون أنه يمكننا أن نشرح الإختلاف العظيم فى صور الجغرافيا. |
Em cada fase, reservamos tempo para responder às perguntas das pessoas, para explicar porque estamos a fazer o que fazemos | TED | في جميع المراحل، نستقطع وقتًا للإجابة عن أسئلة الناس؛ نشرح سبب قيامنا بما نقوم به. |
Contactámos os vossos pais para explicar a situação. | Open Subtitles | اتصلنا بأهاليكم لكي نشرح لهم الوضع طبعاً، كلهم قلقون |
Para explicar o que é o Linux você tem que explicar o que é um Sistema Operacional. | Open Subtitles | للقيام بشرح ما هو اللينكس علينا ان نشرح ما هو نظام التشغيل |
Quer-nos explicar a mecânica do sexo no local de trabalho? | Open Subtitles | هل تود منا أن نشرح ألية الجنس في مكان العمل؟ |
Com Roosevelt, não devemos explicar que não será uma bomba normal. | Open Subtitles | أسيعرف "روزفلت"؟ ألا نشرح له أنها لن تكون قنبلة عادية؟ |
Agora tenho de explicar aos meus chefes como é que perdeste o teu produto e... não tem dinheiro para pagá-lo. | Open Subtitles | إنه أخيك من اخفق الآن علينا أن نشرح لرؤسائي كيف فقدنا البضاعه |
Bem, estivemos acordados toda a noite a explicar aos nossos chefes, porque invadimos um contentor cheio de ar e uma câmara de vigilância. | Open Subtitles | حَسناً، نحن كُنّا مستقظين طوال اللّيل نشرح لرؤسائِنا لماذا الهجوم على شحنة فارغة الا من الهواء وكاميرا مراقبة. |
Estou a ver que vamos ter de lhe explicar tudo. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى أننا يجب أن نشرح كل شيء لهذه البنت |
Caso contrário, como poderíamos explicar toda esta chuva | Open Subtitles | علي العكس , كيف يمكن ان نشرح هذا المطر الكثيف |
Temos de lhes explicar que podemos ajudá-los a gastar esse dinheiro. | Open Subtitles | علينا ان نشرح لهم بأننا نستطيع مساعدتهم في إنفاق ذاك المال |
Podemos explicar tudo, mas agora temos de ir. | Open Subtitles | يمكننا أن نشرح كل شيء لكن الآن , يجب أن نذهب |
Estamos sob sentença de morte porque a tua irmã não nos deixou explicar. | Open Subtitles | ،نحن جميعاً حُكم علينا بالإعدام لأن أختكم لم تدعنا نشرح |
Então eu começo e tu acabas, chegas e explicamos a situação. | Open Subtitles | أنا أبدأ ثم نشرح الوضع كاملا لهم بهدوء و رويّة |
Porque não explicamos isto a alguém? | Open Subtitles | ,نحن عالقون هنا حتى يظهر ذلك الرجل مجدداً لما لا نشرح وضعنا لأحدهم؟ |
Não te preocupes, Harry, explicamos tudo, quando chegarmos ao Quartel-General. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف نشرح كل شيء عندما نعود لمقر القيادة |
Quando explicarmos que obrigou a Josephine a escrever o bilhete, o Sr. Poe irá rasgar esses papéis. | Open Subtitles | عندما نشرح أنك أرغمت "جوزفين" على كتابة تلك الرسالة، سيمزق السيد "بو" أوراق التبني. |
Comandante, não estamos a pedir a sua opinião, estamos a explicar-lhe a sua missão. | Open Subtitles | كابتن، لسنا في صدد طلب نصيحتك نحاول أن نشرح لك طبيعة مهتمك |
Lá explicamos-te tudo. | Open Subtitles | سوف نشرح حينما نصل |