Apesar do cérebro estar clinicamente morto, a carga activa os neurónios por uma última vez, e permite-nos mapear o seu padrão neural. | Open Subtitles | على الرغم من أن دماغه ميت فعليًا الموجات الكهربائية تبقى نشطة في الخلايا العصبية مرة أخرىّ نقوم ببناء خريطة عصبية |
E não estava activa só na Alemanha Oriental, mas em todo o mundo. | TED | ولم تكن نشطة في ألمانيا الشرقية وحسب، بل حول كل العالم. |
Era uma adolescente activa e independente e, de repente, fiquei cega. | TED | كنت مراهقة نشطة ومستقلة، وفجأة أصبحت عمياء. |
Mantenham o portal activo. Informaremos quando encontrarmos alguma coisa. | Open Subtitles | أبقي البوابة نشطة سنحدثكم لاسلكياً ان وجدنا شئ. |
Sim, sabemos isso. Também é muito activo biologicamente, como qualquer pessoa com febre dos fenos compreenderá. | TED | وأنتم تعلمون هذا وهي نشطة بيولوجيا جداً وأي شخص يملك حساسية الربيع يمكنه أن يعي هذا جيداً |
Bunkers activos com armamento químico, unidades de produção móveis... | Open Subtitles | ملاجئ مليئة بأسلحة كيماوية نشطة مصانع إنتاج متنقلة |
Jovem e ainda vulcânica ativa, é um lugar desolado. | Open Subtitles | فتية ولا تزال نشطة بركانياً، انها مكان مقفر. |
Desta vez, a nossa resistência tem de ser activa e provocadora. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن مقاومتنا لابد و أن تكون نشطة و فعالة |
Até quando a ligação estará activa? | Open Subtitles | كم يتمكن الجواؤلد من جعل الفتحة الدودية نشطة |
Uma mulher de 30 e tal anos, que viva em Manhattan e seja sexualmente activa, acumula, inevitavelmente, uma série de parceiros. | Open Subtitles | إذا كنت امرأة 30 شيء في مانهاتن وأنت نشطة جنسيا، فلا مناص من أن سوف الرف حتى عدد معين من الشركاء. |
Desde que a tua zona morta está activa, já tocaste em alguém, e viste-o a cortar a relva ou a dormir a sesta? | Open Subtitles | في كل الأوقات التي منطقتك الميتة كانت نشطة هل مسست أحداً مرة ورأيته يقص العشب؟ |
Ela jogava hockey e futebol. Ela era muito activa. | Open Subtitles | لقد لعبت الهوكي و كرة القدم كانت نشطة جدا |
Como não encontrou uma infecção activa, começou a atacar os remanescentes inofensivos de algumas infecções antigas. | Open Subtitles | و عندما لا يجد عدوى نشطة يبدأ بمهاجمة بقايا العداوى القديمة البسيطة |
- Ele tinha razão. É um portal activo. - Enviando o MALP. | Open Subtitles | كان على حق هذه بوابة نشطة أرسل الآلي خلال البوابة |
Na segunda missão deles, quando o portal ainda estava activo, os russos encontraram um grupo de Jaffa. | Open Subtitles | فى عمليتهم الثانية عندما كانت البوابة نشطة الروس واجهوا مجموعة من الجافا لقد قرأت ذلك التقرير |
Vou deixar isto activo e no sistema, pelo menos por enquanto. | Open Subtitles | سأدعها نشطة في النظام, على الأقل للوقت الحالي |
Nem é preciso ter uma arquitectura craniana de activo na tola. | Open Subtitles | لا حاجةَ لنسخ نشطة البنية الهندسية تصبح بين يديك |
Há pelo menos 15 silos que ainda estão activos neste condado. | Open Subtitles | هنالك على الأقل 15 مستودع ما تزال نشطة في المقاطعة |
Agora, neste laboratório, estudamos humanos... com meta-genes activos... e como reagem a vários níveis de stress. | Open Subtitles | و الآن, فى هذا المعمل نُدرس البشر الذين يمتلكون خصائص جينية نشطة. و كيف سيكون رد فعلهم لمُستويات الضغوط المُختلفة؟ |
Por fim, parece que cada formiga está a decidir, momento a momento, se deve ser ativa ou não. | TED | وأخيرا، يبدو بأن كل نملة تمتلك حق القرار لحظة بلحظة سواء كانت نشطة أم لا. |
Temos três diferentes estirpes de cogumelos Agarikon fortemente ativos contra os vírus da varíola. | TED | لدينا ثلاث سلالات مختلفة من فطر الأغاركون التي كانت نشطة للغاية ضد فيروسات الجدري |
Não tem mal uma mulher ser prática face a uma possível actividade sexual. | Open Subtitles | ليس هنـاك خطأ أن تكون المراة فاتحة الإختيـارات على إحتمالها بأن تكون نشطة جنسيـّا |
É proatividade, é iniciativa, exige um empenho ativo, e permite às crianças aplicarem todas as matérias fundamentais de maneiras muito reais. | TED | انه عملي انه في كل مكان انه يتطلب مشاركة نشطة , و يسمح للأولاد بأن يطبقوا كل المواد التعليمية الأولية بطرق حقيقة. |
Numa escala de milénios, isso permite-nos fazer previsões sobre quando falhas muito ativas, como a de Santo André, estão em vias de sofrer um grande tremor de terra. | TED | على مدار آلاف السنين، هذا يسمح لنا بعمل تنبوءات حول تصدعات نشطة للغاية، مثل سان أندرياس، المتأخرة عن زلزال هائل. |
Vou tornar as outras 5 estações activas, corre um modo de teste... e forço o sistema em rotação. | Open Subtitles | ساجعل الحالات الخمس الاخرى نشطة ، واشغل نظام الاختبار فجبر النظام على الدوران |