Os Alpes japoneses foram formados por vulcões, muitos deles ainda activos. | Open Subtitles | تشكلت الجبال اليابانية الشاهقة بفعل البراكين. أغلبهم ما يزالو نشطين. |
Por exemplo, durante quanto tempo idosos permanecem sexualmente activos? | Open Subtitles | على سبيل المثال، كم طول المدة التي يظل فيها المسنين نشطين جنسياً؟ |
A Mossad fez uma base de dados de todos os agentes activos. | Open Subtitles | سجلات الموساد تصنف الخمس ضباط على أنهم ضباط نشطين |
Com quem falava, contactos que podem estar activos. | Open Subtitles | مع من كان يتحدث، وأيّ معارف ربما ما يزالون نشطين. |
Nestes casos, os cientistas usam um estudo epidemiológico, que observa simplesmente as pessoas no seu comportamento habitual, em vez de atribuir aleatoriamente participantes activos a grupos de controlo invariáveis. | TED | في مثل هذه الحالات، يستخدم العلماء دراسة وبائية، التي ببساطة تراقب أشخاصا يمارسون حياتهم المعتادة، بدلًا من التعيين العشوائي لمشاركين نشطين للتحكم بمجموعات ثابتة. |
No entanto estão activos na zona de Atlantic City. | Open Subtitles | انهم نشطين فى منطقة اتلانتك سيتى |
A nossa fonte confirma que a lista de infiltrados activos do FBI foi exposta quando os piratas roubaram a informação, e começaram a trocá-la no mercado negro. | Open Subtitles | مصدرنا يؤكد أن القائمة كشفت عملاء سريين نشطين داخل الشرطة الفدرالية عندما سرق قراصنة حاسوب الاستخبارات السرية وتاجروا بالمعلومات بالسوق السوداء |
- E então? Há que os manter activos. | Open Subtitles | نحتاجهم بأن يبقون نشطين |
Eles eram muito activos naquela altura. | Open Subtitles | حسنا,كانوا نشطين جدا حينها |
O hospedeiro e o Incendiário ainda estão activos. | Open Subtitles | المضيف والكاتب لا يزالو نشطين |