"نشكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • agradecer
        
    • agradecer-lhe
        
    • agradecemos-lhe
        
    Era o que eu queria fazer. Pensei imediatamente, temos de lhe agradecer. TED فكان أول شيء فكرت به هو أننا يجب أن نشكره.
    Francamente, a quem é que temos de agradecer por vivermos nesta prisão? Open Subtitles ومن الذي يجب أن نشكره علي إعطاءه هذه الحياة الشبيهة بالحبس لنا ؟
    Bem, temos de agradecer a Deus por a Universidade de Washington o ter despedido antes de você ter a oportunidade de corromper a mente dos seus alunos com esta imundíce. Open Subtitles حسناً، لنا رب نشكره ذلك أنّ جامعة واشنطن فصلتك قبل أنْ تحظى بفرصة
    Mas sabem a quem devíamos mesmo agradecer pelo nosso sucesso? Open Subtitles لكن أتعلم ما ينبغي علينا فعلا أن نشكره على نجاحنا؟
    Ganhe ou perca, devemos agradecer-lhe por nos lembrar do que somos capazes. Open Subtitles وسواء فاز أو خسر فيجب أن نشكره لأنه ذكرنا بمدى مقدرتنا على فعل الأشياء
    O que fazemos ao certo? - Primeiro, agradecemos-lhe. Open Subtitles إذنا ما نفعل هنا بالتحديد ؟ حسنا , في البداية نحن نشكره
    Caga-nos na cabeça e ainda temos de agradecer. Open Subtitles كما لو أننا يجب أن نشكره لأنه تبرز على رأسنا و نقول له :" شكراً على القبعة"
    Não a Deus, é aquele rapaz que nós devemos agradecer. Open Subtitles إنه ذلك الولد، يجب علينا أن نشكره
    Quem é o cirurgião plástico a quem temos de agradecer? Open Subtitles من هو طبيب التجميل يجب أن نشكره
    Não precisam de lhe agradecer. Open Subtitles تحتاج لا نشكره.
    E há só uma pessoa a quem temos de agradecer por isto, por favor dêem as boas-vindas ao meu primo não vou mentir, ele é bonito, Raaaaatso! Open Subtitles و لدينا شخص واحد فقط علينا أن نشكره على هذا أرجوكم رحبوا بابن عمي و لن أكذب عليكم إنه (راتسو)
    Temos que agradecer ao Rick por isto. Open Subtitles لدينا ريك كي نشكره عليه
    Temos de lhe agradecer. Open Subtitles يجدر بنا أن نشكره.
    É muito simpático e acho que lhe devias agradecer. Claro. Open Subtitles -{\pos(190,235)}إنه لطيف جداً وأعتقد أن علينا أن نشكره
    Então, Jughead, parece que é a ti que devemos agradecer pela obsessão atual da Betty com a tragédia macabra de Jason Blossom. Open Subtitles .. ( لذا،يا(جاجهيد. أعتقد أنه أنت من يجب علينا أن نشكره علي هوس (بيتي) المستمر
    Acho que foi muito legal Gene nos ter trazido hoje à noite... e acho que todos deveríamos agradecer. Open Subtitles أعتقد أنه من اللطيف حقا أن (جين) أحضرنا هنا الليلة... وأعتقد أننا يجب أن نشكره
    -Queríamos agradecer... Open Subtitles -نريد أن نشكره...
    Esquecemo-nos de lhe agradecer. Open Subtitles نسينا أن نشكره
    "Também devemos agradecer-lhe o aumento do nacionalismo "e o enorme aumento da dimensão do exército? TED "هل ينبغي علينا أن نشكره أيضاً على نهوض النزعة القومية والزيادة الهائلة في أعداد الجيوش؟
    Achas que liguemos ao pai a agradecer-lhe? Open Subtitles ألا يفترض أن نتصل بأبي و نشكره ؟
    agradecemos-lhe pela nossa comida. Open Subtitles دعنا نشكره لغذائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus