"نشّط" - Traduction Arabe en Portugais

    • activou
        
    • activado
        
    • Ativar
        
    Quando usei o código para entrar no carro, este activou a bomba. Open Subtitles عندما إستعملت الرمز لدخول السيارة، نشّط القنبلة.
    Deve ter acontecido algo que activou os gritadores inertes. Open Subtitles لابدّ وأن شيئاً ما قد حدث نشّط بقية الصارخون
    As provas sugerem a presença de um gene mutuante que activou genes adormecidos. Open Subtitles يقترح الدليل حضور mutator الجين الذي نشّط الجينات الخاملة.
    Nos ensaios demoram quatro minutos. mas para ser franco, nunca foi activado. Entao vamos continuar assim. Open Subtitles مثاقبنا تضعها في أربع دقائق، لكن لكي يكون صادق، هو ما نشّط.
    O contacto da CIA foi activado. Open Subtitles إتصال وكالة المخابرات المركزية نشّط.
    Alarme de emergência activado Open Subtitles جرس الإنذار الطارئ نشّط.
    Eles vão ser meu presente para Malivaire. Ativar A barreira escudos e definir um curso para a Terra. Open Subtitles سوف يكونوا قربانا إلى ماليجور نشّط الدروع وجد لنا طريق إلى الأرض
    Ele activou a bomba. Open Subtitles لقد نشّط القنبلة بالتأكيد.
    Prometheus, alguem activou agora o... Open Subtitles (بروميثيوس)، أحدهم قد نشّط الـ...
    Agora, quando usado normalmente, não é detectado pelos sistemas de segurança, mas a partir do momento em que é activado, dá-nos as coordenadas de GPS para triangular a vossa posição. Open Subtitles الآن، تحت الإستعمالات الطبيعية، هو لن أقلق أيّ countersurveillance يمسح، لكن نشّط عندما، هو سيعطينا جي بي إس النظراء لتثليث موقعك.
    Lançamento: activado. Open Subtitles الإنطلاق نشّط.
    Ativar relógio de pulso para a função desejada. Open Subtitles ‫نشّط ساعة اليدّ ‫للوظيفة المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus