Como sabe é metade do tempo que se apanha por evasão fiscal. | Open Subtitles | تعلم أنها هذه نصفٌ المُدة التي تحصل عليها لو تهربت من الضرائب. |
metade do ano sopra do leste. | Open Subtitles | نصفٌ من السنة الّذي يهْبُّ من الشرق فهو الشتاء |
Vivemos a pensar que estamos completos, mas depois conhecemos alguém e percebemos que somos só metade de algo. | Open Subtitles | تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما |
E, quando acabarmos aqui este jogo, algures num futuro não muito distante, metade deles serão seus. | Open Subtitles | وحين ننتهي هنا من هذه اللعبة بمكان ما في مستقبل غير بعيد سيكون نصفٌ منها لكِ |
É metade uma coisa, metade outra. | Open Subtitles | إنّها نصف شيء و نصفٌ آخر. |
metade é para o James King, para desaparecermos. | Open Subtitles | (نصفٌ لي،النصف الآخر للملك (جينس |
- metade para a Helen, metade para mim. | Open Subtitles | -حسناً نصفٌ ل(هيلين ) |