Tinha de o fazer. Precisava que eu confiasse em si, por isso partilhou uma meia verdade. | Open Subtitles | حسناً, تحتمعليكِذلك ،تحتاجيلثقتي بكِ، صحيح ، لذا أنتِ أفصحتي عن نصف الحقيقة. |
Sabem que o que sai da boca dele no máximo é uma meia verdade. | Open Subtitles | ما يخرج من فمه نصف الحقيقة في أفضل الحالات |
O Sloane e o Sark deram-nos meia verdade. | Open Subtitles | سلون وسارك أعطيانا نصف الحقيقة. |
Não preciso ouvir um monte de meias verdades. | Open Subtitles | لست في حاجة للإستماع إلى نصف الحقيقة. |
Eh, isso é uma meia-verdade. | Open Subtitles | هذه نصف الحقيقة |
"Escaldante" nem é metade da verdade. | Open Subtitles | مثير هو نصف الحقيقة. |
meia verdade é uma mentira, filho. | Open Subtitles | نصف الحقيقة كذبة بأكملها وحسب تجربتي، |
Agora... Acho que meia verdade é melhor do que nenhuma verdade, então... | Open Subtitles | أعتقد أن نصف الحقيقة أفضل من عدمها , لذا... |
"Peter Fleming ligado a armas no Irão." É uma meia verdade. | Open Subtitles | (بيتر فليمينغ) مربوط بالأيادي في (إيران) إنها نصف الحقيقة |
Uma meia verdade é uma mentira inteira. | Open Subtitles | نصف الحقيقة هو كذبة كاملة |
Bem, isso é meia verdade. | Open Subtitles | حسنًا، هذا نصف الحقيقة. |
"As meias verdades são mentiras completas." | Open Subtitles | كما اعتادت جدتي القول في القرية "نصف الحقيقة هي كذبة كاملة" |
Então, conta-lhe uma meia-verdade. | Open Subtitles | إذا أخبريها نصف الحقيقة. |
- Essa é metade da verdade. | Open Subtitles | هذا نصف الحقيقة |