Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه |
Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. | Open Subtitles | أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟ |
O meu carro devia estar aqui há meia hora atrás. | Open Subtitles | سيارتي كان من المفترض ان تصل منذ نصف ساعه |
Espero que tenhas tudo decorado, quando mandar a professora Lumley entrar, daqui a meia hora. | Open Subtitles | اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي |
Se não aparecer em meia hora, chamem os paramédicos. | Open Subtitles | اذا لم احضر فى خلال نصف ساعه , استدعى الاطباء |
meia hora por ano não é difícil de lembrar. | Open Subtitles | بالتأكيد ، نصف ساعه بالعام ليس من الصعب تذكرها ، الأن ، أليس كذلك ؟ |
É uma cartão certificado para passar meia hora com um falecido da tua escolha. | Open Subtitles | إنها هديه معتمده لقضاء نصف ساعه مع من توفي من إختياركِ |
Como eu te disse, Eu não sei, meia hora atrás... | Open Subtitles | كما اخبرتك قبل كم لا اعلم نصف ساعه على ما اعتقد |
Já estive melhor. Cheguei meia hora atrasado, e o patrão deu-me na cabeça. | Open Subtitles | أنهيت العمل منذ نصف ساعه حتى أعطاني رئيسي عمل آخر |
Levo meia hora a montar a máquina para fazer a vareta de plutónio. | Open Subtitles | سياخذ مني نصف ساعه لتنصيبه من اجل تشغيل البلوتونيوم |
Encontro-me contigo em frente ao podium daqui a meia hora, está bem? | Open Subtitles | سأقابلك قباله المنصه بعد نصف ساعه, موافق؟ |
A livraria fecha daqui a meia hora, por isso mexe esse teu traseiro até lá. | Open Subtitles | المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه |
Robert Bollingsworth, há cerca de meia hora, pensava que tinha um novo amigo. | Open Subtitles | روبرت بولينج ثورث منذ حوالى نصف ساعه أعتقدت أنى حصلت على صديق جديد |
Nina, ele vai acordar dentro de meia hora ou até antes. | Open Subtitles | "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل |
Mas não está. E se eu não estiver em casa na próxima meia hora, ele vai-nos procurar. | Open Subtitles | حسناً انه ليس كذلك ، اذا لم اعود للمنزل فى خلال نصف ساعه سوف يبحث عنى |
Estes tipos vão estar aqui dentro de meia hora. | Open Subtitles | هناك بعض الرجال سيأتون الى هنا فى خلال نصف ساعه |
Óptimas notícias. meia hora. Ninguém entra nem sai antes de nós chegarmos. | Open Subtitles | اخبار جيده ، خلال نصف ساعه لا تدع احد يخرج حتى نصل هناك |
Mudança de planos. Podes tirar-nos daqui meia hora antes? | Open Subtitles | تم تغيير الخطه,هل يمكنك اخراجنا نصف ساعه مبكرا ؟ |
Desliguei a máquina de sandes de gelado... e os guardas estão a comê-las antes que fiquem muito derretidas, por isso tenho meia hora. | Open Subtitles | لقط فصلت جهاز ساندوتش الايس كريم و الحراس ياكلونهم كلهم قبل ان يذوبوا لذا لديا حوالى نصف ساعه |
Sargento, aquele cafe que lhe pedi há meia hora, lembra-se, quando lhe apetecer... e uma criança, senhor. | Open Subtitles | رقيب , القهوه التى سئلت عليها منذ نصف ساعه فى أى وقت يعجبك يمكنك إحضارها إنه صبى , سيدى |
A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. | Open Subtitles | باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه |