"نصف ساعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • meia hora
        
    • meia-hora
        
    Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. Open Subtitles كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه
    Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. Open Subtitles أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟
    O meu carro devia estar aqui há meia hora atrás. Open Subtitles سيارتي كان من المفترض ان تصل منذ نصف ساعه
    Espero que tenhas tudo decorado, quando mandar a professora Lumley entrar, daqui a meia hora. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    Se não aparecer em meia hora, chamem os paramédicos. Open Subtitles اذا لم احضر فى خلال نصف ساعه , استدعى الاطباء
    meia hora por ano não é difícil de lembrar. Open Subtitles بالتأكيد ، نصف ساعه بالعام ليس من الصعب تذكرها ، الأن ، أليس كذلك ؟
    É uma cartão certificado para passar meia hora com um falecido da tua escolha. Open Subtitles إنها هديه معتمده لقضاء نصف ساعه مع من توفي من إختياركِ
    Como eu te disse, Eu não sei, meia hora atrás... Open Subtitles كما اخبرتك قبل كم لا اعلم نصف ساعه على ما اعتقد
    Já estive melhor. Cheguei meia hora atrasado, e o patrão deu-me na cabeça. Open Subtitles أنهيت العمل منذ نصف ساعه حتى أعطاني رئيسي عمل آخر
    Levo meia hora a montar a máquina para fazer a vareta de plutónio. Open Subtitles سياخذ مني نصف ساعه لتنصيبه من اجل تشغيل البلوتونيوم
    Encontro-me contigo em frente ao podium daqui a meia hora, está bem? Open Subtitles سأقابلك قباله المنصه بعد نصف ساعه, موافق؟
    A livraria fecha daqui a meia hora, por isso mexe esse teu traseiro até lá. Open Subtitles المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه
    Robert Bollingsworth, há cerca de meia hora, pensava que tinha um novo amigo. Open Subtitles روبرت بولينج ثورث منذ حوالى نصف ساعه أعتقدت أنى حصلت على صديق جديد
    Nina, ele vai acordar dentro de meia hora ou até antes. Open Subtitles "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل
    Mas não está. E se eu não estiver em casa na próxima meia hora, ele vai-nos procurar. Open Subtitles حسناً انه ليس كذلك ، اذا لم اعود للمنزل فى خلال نصف ساعه سوف يبحث عنى
    Estes tipos vão estar aqui dentro de meia hora. Open Subtitles هناك بعض الرجال سيأتون الى هنا فى خلال نصف ساعه
    Óptimas notícias. meia hora. Ninguém entra nem sai antes de nós chegarmos. Open Subtitles اخبار جيده ، خلال نصف ساعه لا تدع احد يخرج حتى نصل هناك
    Mudança de planos. Podes tirar-nos daqui meia hora antes? Open Subtitles تم تغيير الخطه,هل يمكنك اخراجنا نصف ساعه مبكرا ؟
    Desliguei a máquina de sandes de gelado... e os guardas estão a comê-las antes que fiquem muito derretidas, por isso tenho meia hora. Open Subtitles لقط فصلت جهاز ساندوتش الايس كريم و الحراس ياكلونهم كلهم قبل ان يذوبوا لذا لديا حوالى نصف ساعه
    Sargento, aquele cafe que lhe pedi há meia hora, lembra-se, quando lhe apetecer... e uma criança, senhor. Open Subtitles رقيب , القهوه التى سئلت عليها منذ نصف ساعه فى أى وقت يعجبك يمكنك إحضارها إنه صبى , سيدى
    A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus