Não tenho água e tenho de estar no trabalho daqui a meia hora. | Open Subtitles | لا يوجد عِنْدي ماء، ومَنْ الضَّرُوري أَنْ اكون في العمل بعد نصف سّاعة. |
Sentir como ele, mas conversei com ele por meia hora antes de finalmente perguntar seu nome. | Open Subtitles | شعرت أنى معجبه به، تكلّمت معه نصف سّاعة قبل أن أسأله عن اسمه أخيراً |
Quando tudo acabou e abriram as portas, vi as pessoas que tinha visto ainda há poucos minutos, que ainda há meia hora estavam a entrar para a câmara. | Open Subtitles | وعندما توقف كلّ شيء وفتحوا الأبواب ، ورأيت هؤلاء الناس رأيت بضعة دقائق قبل نصف سّاعة فقط كانوا قد دخولوا |
Não a quero tostada. Não a quero daqui a meia hora. | Open Subtitles | لا أريده محمصاً لا أريده بعد نصف سّاعة |
Sei lá. Todo esta confusão por causa de meia hora. | Open Subtitles | لا أعرف كلّ هذا الإهتمام على نصف سّاعة |
Trento fica a meia hora de viagem. | Open Subtitles | محطة "ترنتو" تبعد نصف سّاعة إذا ذهبنا بالسيارة. |
O Cartier fecha em meia hora. | Open Subtitles | "كارتييه" سيَغْلقُ بعد نصف سّاعة |
O comboio parte daqui a meia hora. | Open Subtitles | القطار سيرحل بعد نصف سّاعة. |
Estou a ligar-te há meia hora. | Open Subtitles | أنا اتصل من حوالي نصف سّاعة. |
Edie, tenho quimio daqui a meia hora. | Open Subtitles | لدي علاج بعد نصف سّاعة. |
Dentro de meia hora... | Open Subtitles | بعد نصف سّاعة... |
- meia hora. | Open Subtitles | -حوالي نصف سّاعة |
Mais meia hora? | Open Subtitles | حول نصف سّاعة |