Neste momento, eu possuo metade desta propriedade. | Open Subtitles | في الوقت الحالي. ولدى نصف هذه الممتلكات. |
Credo, passaste mais de metade desta viagem intoxicado! | Open Subtitles | يا إلهي , لقد قضيت نصف هذه الرحلة بأكملها في حالة سكر |
Nem mesmo um QI de génio mostraria metade destes resultados. | Open Subtitles | حتى في مدارس العباقرة لم تكن لدينا و لا نصف هذه النتيجة |
Nunca ouvi falar em metade destes filmes! -Para dizer a verdade, o meu companheiro de quarto vai fazer um genero de convenção de ficção cientifica para cromos, | Open Subtitles | لم أسمع عن نصف هذه الأفلام من قبل فى الحقيقة ، صديقى بالغرفة يمثل بها |
Em média, a estação de tratamento pode filtrar, talvez, metade das drogas que lá existem. | TED | تستطيع معالجة المياه العادمة إزالة نصف هذه الأدوية في المعدل التي تأتيها. |
metade destas garrafas nem são minhas. | Open Subtitles | حتى أن نصف هذه القمامة ليست ألغاماً أرضية |
O assassino pintou a metade disto com um pantógrafo e eu terminei o resto. | Open Subtitles | القاتل رسم نصف هذه اللوحة بمنساخ وأنا أنهيت البقية |
Hoje, em 29 estados, mais da metade deste país, podemos ser legalmente despedidos com base na nossa sexualidade. | TED | اليوم في 29 ولاية, اكثر من نصف هذه الدولة و وفقا للقانون، يمكن ان تطرد من عملك بسبب ميولك الجنسية. |
Ele descobriu metade desta cidade, por isso, não me venhas com o "não é nada". | Open Subtitles | إكتشف نصف هذه المدينة، لذلك أخذ كلمتي له إنه ليس لا شيئ |
metade desta cidade é minha, não te esqueças disso. | Open Subtitles | إنني أمتلك نصف هذه البلدة لا تنسِ هذا |
Posso só beber metade desta vez? | Open Subtitles | نعم لكن أيمكنني أن احصل على نصف هذه المره ؟ |
Ou você sabe desta informação, ou posso confiar que irá ajudar metade desta cidade de ser levada. | Open Subtitles | إما إنكَ تعلم بهذه المعلومات أو إنى أثق بأنك سُتنقذ نصف هذه المدينة من الضياع المحقق |
Bom, metade desta porcaria podia apenas comprar, certo? | Open Subtitles | نصف هذه الخردوات استطيع شرائها. |
Não faz mal. Decora metade destes nomes e viverás mais do que a maioria. | Open Subtitles | لا عليك، إذا تعلمت نصف هذه الأسماء ستصمد أكثر من غيرك |
Nem sequer sei o que são metade destes trabalhos e pagam todos mal. | Open Subtitles | لا أعرف حتى طبيعة نصف هذه الوظائف وكلها ذات رواتب زهيدة |
Quase resolvemos metade destes casos por ele. | Open Subtitles | حللنا عمليا نصف هذه الحالات له. |
Não consigo sequer lêr metade destes artigos. Oh, de verdade? | Open Subtitles | لا يمكنني حتى قراءة نصف هذه المقالات |
Em metade das maternidades só observávamos mas a outra metade recebia visitas de treinadores. | TED | لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً، لكن النصف الآخر تلقوا زيارات من مدربين. |
Vais ter de arranjar metade das caixas sozinha. | Open Subtitles | سيكون عليكِ تزويد نصف هذه الصناديق بالمتفجرات بنفسكِ. |
É um bocadinho perigoso. metade destas tábuas pode cair a qualquer altura. | Open Subtitles | هناك خطر لحد ما , نصف هذه الالواح الارضيه يمكن ان يسقط باي لحظه |
Querida, nem o Buda vestia metade destas coisas. | Open Subtitles | حتى بوذا لم يكن ان يجده الناس في نصف هذه الملابس ميتا |
Aposto que metade disto é apenas dos últimos oito anos. | Open Subtitles | اراهن على ان نصف هذه الملفات منذ 8 سنوات فقط |
metade deste salto é noventa por cento mental. | Open Subtitles | الآن نصف هذه القفزة تسعون بالمئة من التفكير |
Vi "King" James tentar isso mesmo, da metade da distância. | Open Subtitles | رأيت كينج جيمسون يحاول ذلك من نصف هذه المسافة |