"نصلح" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjar
        
    • resolver
        
    • consertar
        
    • reparar
        
    • reparamos
        
    • corrigir
        
    • repararmos
        
    • consertarmos
        
    • arranjarmos
        
    • resolvermos
        
    • resolveremos
        
    Digam-nos como arranjar isto, e nós levamo-lo até casa. Open Subtitles أخبرنا كيف نصلح هذا الشيء سنطير بأنفسنا للوطن
    Talvez se tivessemos o dinheiro, poderiamos arranjar as luzes. Open Subtitles إذا ربحنا هذه الأموال يمكننا أن نصلح الأضاءة
    Temos de resolver a falta de confiança nesta relação. Por favor. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نصلح ضعف الثقة في العلاقة بيننا
    Não te preocupes com os teus pais. Vamos resolver isto. Open Subtitles ,لا تقلق بشان والديك سوف نصلح كل الامور بينهم
    Precisamos é de consertar a medicina que já temos. Open Subtitles ينبغي أن نصلح الطب الذي بين أيدينا اليوم
    Não vamos conseguir consertar o governo enquanto não consertarmos a cidadania. TED ولن نصلح الحكومة إلا حين نصلح المواطنة.
    Precisamos de aprender a reparar e reconstruir a camada de ozono da Terra. TED نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون.
    É verdade, Canton? Como é que os reparamos? Open Subtitles هذه هى الحقيقة سيد كانتون كيف نصلح الاجهزة؟
    Temos que arranjar uma gestão de pescas em todos estes países? TED هل علينا أن نصلح إدارة المزارع السمكية في كل هذه الدول؟
    "Podemo-nos arranjar. Não precisamos de upgrades. Open Subtitles نحن يمكن أن نصلح أنفسنا، نحن لسنا بحاجة إلى تحسينات
    Mas não o pode fazer, o que sabemos é que nunca poderemos arranjar tudo ou salvar toda a gente.... Open Subtitles لكننيلمأستطع. الشيء هو أنه لن يكون بإمكاننا أن نصلح كل شيء أو ننقذ الجميع ، لأنه في أخر اليوم
    Foi nesse momento que fiquei submergida pelo problema e pela indignação quanto ao facto de nós sabermos como resolver este problema. TED وكنت في تلك اللحظة مملؤة بالإستياء الغاضب والتحدي كوننا في الواقع نعرف كيف نصلح هذا الوضع.
    Não, achei que poderíamos conversar. resolver as nossas diferenças. Open Subtitles لا , فكرت بأننا يمكننا التحدث فكرت بأنه ربما يمكننا أن نصلح الأمور
    Queremos mesmo resolver a situaçao, Sra. Sharpe, e nao e apenas a vida do seu neto que está em jogo. Open Subtitles نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر
    Temos de consertar a Internet. Temos de consertar o ensino. TED علينا أن نصلح الإنترنت. علينا أن نصلح تعليمنا.
    Temos de consertar a nossa política de imigração. TED علينا أن نصلح قوانينا المتعلقة بالهجرة.
    Temos esperança de podermos reparar qualquer desconfiança que tenha sido criada entre nós, para que possa haver uma amizade duradoura entre os nossos povos no futuro. Open Subtitles و أملنا أن نصلح أي عدم ثقة قد تكون نشأت بيننا و بهذا، يمكننا التأكيد على إستمرار الصداقة بين شعبينا في المستقبل
    Nós criamos o desequilíbrio, devemos ser capazes de reparar a mudança. Open Subtitles لقد أحدثنا عدم التوازن يجب أن نكون قادرين أن نصلح الخلل
    Oh, vamos ter de corrigir isso. Open Subtitles أوه ، حسناً ، يجب علينا أن نصلح بعضاً من هذا
    Se não repararmos as coisas, antes do chefe voltar das férias, ele irá... Open Subtitles إذا لم نصلح هذه الشكلة قبل أن يأتي المعلم من الإجازة
    Até arranjarmos este motor, porque não acampa aqui no nosso quintal? Open Subtitles حتى نصلح هذه لماذا لا تُخيّم فى فنائنا هنا ؟
    Se não resolvermos isto, a polícia ou a imprensa vão. Open Subtitles ،لو لم نصلح ذلك الصحافة أو الشرطة سيقوموا بذلك
    Nada resolveremos enquanto não in- teriorizarmos essa verdade básica. Open Subtitles إننا لن نصلح أي شئ حتى نحصل على ذلك الشئ الأساسي بشكل صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus