Alguém sabe que estamos aqui a filmar e anda a gozar connosco. | Open Subtitles | من الواضح أن ثمة شخص يعبث معنا ويعلم بأننا نصور هنا |
Ouçam, precisamos filmar esta introdução antes que ela realmente encontre o lugar. | Open Subtitles | أسمع, بتوجب علينا أن نصور لقطة الإفتتاح قبل أن يجدوا المكان |
Estávamos no meio do rio gelado, a filmar as condições do tempo frio e do ambiente que os norte-coreanos tinham que enfrentar enquanto buscavam a liberdade. | TED | عندما كنا في منتصف النهر المتجمد، كنا نصور فيلمًا عن ظروف الطقس البارد والظروف البيئية التي يواجهها الكوريون الشماليون عند السعي وراء حريتهم. |
Muda de canal. Não estamos a gravar um anúncio de uma pasta de dentes. | Open Subtitles | إهدآ ، نحن لا نصور إعلان عن معجون أسنان ترجمة : |
Olhe a linguagem, Bud. Estamos a gravar para a TV, está bem? | Open Subtitles | باد، عليك أن تراقب ألفاظك نحن نصور هذا للتلفاز |
filmamos toda a gente que entra e sai destas coisas. | Open Subtitles | نصور بالفديو كل شخص الذين يأتيون ويخرجون هذه الأشياء. |
Hoje não fazemos isto, a não ser para fazer um filme. | TED | ونحن لن نفعل ذلك اليوم إلا إذا كنا نصور فيلما. |
Estávamos em Roma a fazer um filme chamado "Beat the Devil" e eu estava a esforçar-me para escrever uma cena para o Bogie quando comecei a sentir a dor mais desumana. | Open Subtitles | كنا فى روما نصور فيلم اسمه أهزم الشيطان وأنا كنت بكافح لكتابة مشهد للمثل بوجى عندما بدأت أشعر بألم بشع |
Vamos fotografar essas vovós! | Open Subtitles | فالنقم بذلك هيا نذهب و نصور اولئك الجدّات |
E tinhamos que filmar dentro de uma câmara frigorifica? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا نصور في استديو جميل و دافئ,بدلاً من التصوير في ثلاجة اللحوم |
Estamos a filmar aqui uma cena de pesadelo. | Open Subtitles | لا,نصور فلماً آخر عن الكوابيس في حوض السفن |
Estamos a filmar! - Posso ver a sua autorização? | Open Subtitles | إننا نصور فيلماً هنا هل يمكنني أن أرى ترخيصكم؟ |
Vamos filmar o meu programa antes da festa. | Open Subtitles | سوف نصور احداث برنامجى الواقعى قبل الحفلة |
Não sei. Apenas algo nos disse para ir lá e filmar hoje à noite. | Open Subtitles | لا اعلم , احد ما اخبرنا ان نذهب الى هناك و نصور الليلة |
Muito bem, Joe, livra-te da cadeira e vamos filmar esta cena. | Open Subtitles | حسناً جو .. دعنا نأخذ هذا الكرس المتحرك و نصور هذا الشيء |
Estamos nos Estúdios Culver, a gravar sobre tela verde. | Open Subtitles | نحن استديوهات كالفر نصور بالخلفية الخضراء |
Talvez devêssemos gravar o filme em França e usar um bidé em vez disso. | Open Subtitles | أذا أعتقد أنه يجب أن نصور الفيلم في فرنسا و أن نستخدم شطاف أيضا. |
Desculpem, está fechado. Estamos a gravar para um anúncio. | Open Subtitles | أسف يا أصحاب , المحل مغلق إننا نصور إعلان |
É um "site" polimatemático. filmamos segmentos como extratos de programas da TV. | TED | في الواقع نحن نصور لقطات كتلك التي تعرف في التلفاز. |
Estamos a fazer um filme sobre estes indivíduos. Um filme sobre um homem que é responsável por isto tudo. | Open Subtitles | نحن نصور فيلم بناء على هؤلاء يا قوم الفيلم عن الرجل المسئول عن كل هذا |
Vamos fotografar o cartaz do filme que fiz aqui. | Open Subtitles | أجل, نحن نصور إعلان لفيلم قمت به هنا |
Na Universal filmávamos uma ou duas cenas por dia. | Open Subtitles | في "يونيفيرسال" كنا نصور مشهد أو إثنين باليوم |
Quando filmámos esta cena, fizemos assim: | TED | جيه جيه إبرام: حسنا ,الآن.عندما كنا نصور المشهد |
Estamos a ser filmados desde que chegámos e as cassetes estão lá cima. | Open Subtitles | نحن نصور علي شريط فيديو منذ وصلنا إلي هنا والشرائط في الأعلي |
Depois, filmaremos tudo e arrancaremos logo a patilha da cassete. | Open Subtitles | نصور الحفلة وبعدها مباشرة نكسر تلك القطعة بالشريط |