Se quiseres conselhos sobre o que fazer agora, gosto de fingir que alguém está a roubar-me o carro e sair porta fora. | Open Subtitles | إن أردتِ نصيحة عن ما العمل الآن، سأتظاهر أنّي رأيت شخص ما يسرق سيارتي وسأهرب من الباب |
Se me vais dar conselhos sobre encontros... tenho de despachar uma coisa para fora de meu sistema primeiro, está bem? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين إعطائي نصيحة عن المواعدة، فعليّ أن أعبر عن رأيي أوّلا، إتفقنا؟ |
E quem sou eu para dar conselhos sobre relacionamentos, não é? | Open Subtitles | أعني، مَن أكون لأقدّم نصيحة عن العلاقات، صحيح؟ |
A não ser que tenhas conselhos sobre como lidar com miúdas adolescentes, não quero saber. | Open Subtitles | لا أريد سماع كلامكَ ما لم يكن لديكَ نصيحة عن معاملة المراهقات |
Algum conselho sobre como posso ir para o campo? | Open Subtitles | ألديكم أي نصيحة عن كيفية تمكني من الخروج للميدان؟ |
- E? - Pediu-me conselhos sobre um tipo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي و طلبت مني نصيحة عن رجل ما |
Deram-me conselhos sobre os meus investimentos. | Open Subtitles | فقد أسدى إلي رجل نصيحة عن استثمار مالي |
- Não preciso de conselhos sobre luto saudável da mulher que guardava o coração podre do namorado numa caixa, obrigado. | Open Subtitles | -لا أحتاج نصيحة عن الحداد الصحيّ من فتاة احتفظت بالقلب المتعفّن لزوجها في صندوق، شكرًا. |
conselhos sobre a vida amorosa? | Open Subtitles | نصيحة عن حب حياتها ؟ |
Rosco, se eu quisesse conselhos sobre deixar criminosos escaparem, | Open Subtitles | (روسكو)، إن أردت نصيحة عن كيفية ترك المجرمين يهربون |
Estás a dar-me conselhos sobre namoros? | Open Subtitles | -أأنتِ تُعطيني نصيحة عن المُواعدة؟ |
Quando quiser um conselho sobre como sulcar a neve à toa, procuro-o. | Open Subtitles | إن أردت نصيحة عن جرف الثلج بثمالة، سأبحث عنك |
Sabes, um pequeno conselho sobre os homens, Phoebe. | Open Subtitles | أتعلمين، إليك نصيحة عن الرجال، فيبي |
Esse é o meu melhor conselho sobre drogas. | Open Subtitles | بالنسبة لي هذه أفضل نصيحة عن المخدرات |