"نضالنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa luta
        
    • nossa cruzada
        
    Mas aqueles que acreditam, sabem que a nossa luta está a chegar ao fim. Open Subtitles و كل من يؤمن منكم.. يعرف أننا قاربنا على نهاية نضالنا
    Nenhum estúdio empregará um membro do Partido Comunista ou qualquer um que se recuse a colaborar com a nossa luta contra esta terrível nova ameaça. Open Subtitles لن توظف الأستوديوهات أبداً أيّ عضو ينتمي للحزب الشيوعي أو أيّ أحد يرفض التعاون في نضالنا ضد هذا الخظر الفظيع الجديد.
    Na nossa luta por encontrar o nosso lugar no universo, nem sempre podemos ter o tempo necessário para a evolução natural das funções extra para a sobrevivência em planetas que não a Terra. TED خلال نضالنا كنوع للبحث عن مكان لنا في الكون، قد لا نمتلك دائما الوقت الضروري للتطور الطبيعي لوظائف آخرى للبقاء أحياء على كواكب غير الأرض.
    - A nossa cruzada, Oliver, é para ser sobre justiça, certo? Open Subtitles (أوليفر)، يفترض أن غاية نضالنا هي العدالة، صحيح؟
    É por isso que do triunfo da nossa luta, depende a sorte de vocês para mudanças positivas. Open Subtitles هذا هو الدافع لكي تتغير نحو الأفضل... و يتوقف على إنتصار ... نضالنا...
    Encontrámos alívio ao partilhar a nossa luta diária contra o vício. Open Subtitles نبحث عن الإغاثة في تبادل... نضالنا اليومي مع الإدمان
    E espero sinceramente que eduquem os filhos na fé judaica, para que, também eles, possam continuar a nossa luta contra os árabes. Open Subtitles و أملي كبير في أن يربوا، أطفالهم على العقيده اليهوديه - حتى يواصلوا نضالنا الصهيوني ضد العرب
    A nossa luta foi longa. Open Subtitles كان نضالنا طويل الأمد
    Se você não pode, responder a nossa luta... Open Subtitles إذا لم تجب علي نضالنا... ........ ؟
    A documentar a nossa luta contra os invasores russos. Open Subtitles توثيق نضالنا ضد الغزاة الروس
    Este documento mudará o curso da nossa luta. Open Subtitles سيغير هذا الملف مسار نضالنا
    A nossa luta vai continuar até que todos os povos turcos estejam unidos. Open Subtitles فإن نضالنا... سوف يستمر... .
    A nossa luta acabou. Open Subtitles سينتهي نضالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus