Ele é agresivo, dominador... devemos pô-lo no seu lugar. | Open Subtitles | نابالوني عدواني، مستبد يجب أن نضعه في مكانه |
- Podíamos pô-lo num donde não possa fugir. - Não. | Open Subtitles | ربما حان وقت نضعه في مكان لا يستطيع مغادرته |
Vamos colocá-lo na armadilha da casa, e lançamo-lo para fora da propriedade. | Open Subtitles | سوف نضعه فى هذا الفخ وسوف نقوم بترحيله عن هذا المكان |
Que tal colocá-lo sob uma lâmpadas de fritar batatas? | Open Subtitles | لما لا نضعه تحت مصابيح تحمير البطاطا الفرنسيه؟ |
pôr para trás das costas e não arruinar a viagem? | Open Subtitles | الخمور المتعدد نضعه ورائنا ولا ندع ذلك يفسد الرحلة |
Precisamos de algo para colocar no caixão. Precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | نحن بحاجه لشيء نضعه في النعش نحتاج لمزيد من الوقت |
Tudo o que pomos na caixa sai isolado de terra. | Open Subtitles | كل ما نضعه في هذا الصندوق يصبح بلا جاذبية |
Mas vamos colocá-la à venda. | Open Subtitles | في منزلنا، ولكن نحن سوف نضعه في السوق لذا |
É muito agradável, muito caro e devíamos pô-lo num pardieiro. E metemos. | Open Subtitles | يجب أن نضعه في مكان سيء لقد قمنا بوضعه بمكان سيء |
Ele é um desastre. Não podemos pô-lo a testemunhar. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّهُ كارثيّ, لايمكننا أن نضعه بالصندوق لسؤاله. |
Vamos pô-lo sob observação. | Open Subtitles | حسنا .. يجب أن نضعه تحت الملاحظه و نتخذ ترتيباتنا |
Assim que a câmara de flutuação estiver cheia, temos de pô-lo lá dentro. | Open Subtitles | حالما تمتليء غرفة التعويم يجب أَن نضعه فيها |
Devíamos colocá-lo dentro de algo para ninguém o ver no rio. | Open Subtitles | يجب أن نضعه بشئ آخر حتى لا يراه أحد طافياً على النهر |
Capitão, ele está sem passe. Vamos colocá-lo numa cela. | Open Subtitles | أيها النقيب, لا يملك جواز سفر سوف نضعه في الزنزانة |
Vamos colocá-lo na maca e tirá-lo daqui. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نضعه على كرسي ونخرجه من هنا. |
Se quisermos que seja apanhado temos de o pôr ao volante desta carrinha. | Open Subtitles | إن كنا نريد أن يتم القبض عليه فنحن بحاجة أن نضعه خلف مقود سيارة الفان هذة |
Temos de atraí-los a terreno acidentado e pôr os cavaleiros em desvantagem. | Open Subtitles | يجب أن نضعه على أرض قاحلة و نجعل فرسانه لا يمتلكون الأولوية. |
Temos de o colocar mais perto da superfície, sob a pele. | Open Subtitles | للسطح أقرب موضع في نضعه لأن نحتاج لنبدأ الجلد, تحت |
Porque não a levamos para casa e a pomos no congelador? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لا نأخذه إلى منزلنا و نضعه في المجمد؟ |
Temos de colocá-la onde elas nunca pensariam procurá-la. | Open Subtitles | علينا أنْ نضعه في مكان لا يخطر لهنّ البحث فيه أبداً |
Rapazes, não... Não quero... Vamos metê-lo lá dentro a seguir! | Open Subtitles | يا رفاق, لا أود.. أرى أن نضعه بالأنبوب أيضًا |
colocamos na mala do carro e jogamos no píer. | Open Subtitles | دعنا نضعه في صندوق السيارة ونوصله الى الرصيف |
Se quiser, dê-nos apenas um pouco d'água depois de o colocarmos no caixão. | Open Subtitles | فقط أعطوه شرابا بعد أن نضعه في التابوت |
Habitualmente, para arrefecer um objeto ou um gás quente, colocamo-lo num ambiente mais frio, como um frigorífico. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |