"نضيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • acender
        
    • luzes
        
    • iluminamos
        
    Só sei que nunca a observei bem. Vamos acender a luz. Open Subtitles أعني أني لم أمعن النظر إليكِ، دعينا نضيء النور
    Se aceitares a oferta dele, teremos de acender três fogueiras ao crepúsculo. Open Subtitles إذا قبلت عرضه يجب علينا أن نضيء ثلاثة مشاعل من النيران عند الشفق
    Vamos acender velas na sexta-feira. Open Subtitles دعنا نضيء شموع خفيفة يوم الجمعة
    Ninguém se mexa. Fiquem exatamente onde estão até as luzes acenderem. Open Subtitles لا أحد يتحرك، إبقوا حيث أنتم إلى أن نضيء المكان
    Estou a dizer que deixamos as luzes acesas em quartos vazios e deixamos o ar condicionado ligado quando ninguém está em casa. TED ما أعنيه هو أننا نضيء الغرف الخالية و نترك مكيفات الهواء تعمل و لا أحد في المنزل
    iluminamos os nossos edifícios com a luz do dia. TED فيمكننا ان نضيء المباني بضوء الشمس
    Hoje, podemos acender lanternas por eles. Open Subtitles اليوم يمكننا ان نضيء المنارة لهم.
    Vamos acender esta vela. Open Subtitles دعونا نضيء شمعة
    Vamos acender as luzes... do seu cérebro. Open Subtitles دعنا نضيء الأنوار داخل عقلكَ
    Temos de chegar a eles antes do camaleão, e vai ser muito mais fácil com as luzes acesas. Open Subtitles يجب أن ننقذهم قبل أن تعثر عليّهم الحرباء و ذلك سيصبح سهلاً عندما نضيء الأنوار
    Penso que podemos ligar as luzes. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نضيء الأنوار ، من فضلك.
    A outra coisa fixe que podemos ver aqui é que iluminamos essa partícula apenas com a cáustica, e quando esta entra e sai nessas fitas de luz, aparece e desaparece, conferindo um brilho mágico e subtil ao mundo subaquático. TED أمراً رائعا آخر يمكنكم رؤيته هنا هو أننا نضيء تلك الدقائق بالكاويات فقط بحيث أنها عندما تدخل وتخرج في نطاق أشرطة الضوء تلك، تظهر وتختفي، مضفية تألقاً سحرياً رقيقاً لما تحت الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus