Só sei que nunca a observei bem. Vamos acender a luz. | Open Subtitles | أعني أني لم أمعن النظر إليكِ، دعينا نضيء النور |
Se aceitares a oferta dele, teremos de acender três fogueiras ao crepúsculo. | Open Subtitles | إذا قبلت عرضه يجب علينا أن نضيء ثلاثة مشاعل من النيران عند الشفق |
Vamos acender velas na sexta-feira. | Open Subtitles | دعنا نضيء شموع خفيفة يوم الجمعة |
Ninguém se mexa. Fiquem exatamente onde estão até as luzes acenderem. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك، إبقوا حيث أنتم إلى أن نضيء المكان |
Estou a dizer que deixamos as luzes acesas em quartos vazios e deixamos o ar condicionado ligado quando ninguém está em casa. | TED | ما أعنيه هو أننا نضيء الغرف الخالية و نترك مكيفات الهواء تعمل و لا أحد في المنزل |
iluminamos os nossos edifícios com a luz do dia. | TED | فيمكننا ان نضيء المباني بضوء الشمس |
Hoje, podemos acender lanternas por eles. | Open Subtitles | اليوم يمكننا ان نضيء المنارة لهم. |
Vamos acender esta vela. | Open Subtitles | دعونا نضيء شمعة |
Vamos acender as luzes... do seu cérebro. | Open Subtitles | دعنا نضيء الأنوار داخل عقلكَ |
Temos de chegar a eles antes do camaleão, e vai ser muito mais fácil com as luzes acesas. | Open Subtitles | يجب أن ننقذهم قبل أن تعثر عليّهم الحرباء و ذلك سيصبح سهلاً عندما نضيء الأنوار |
Penso que podemos ligar as luzes. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا أن نضيء الأنوار ، من فضلك. |
A outra coisa fixe que podemos ver aqui é que iluminamos essa partícula apenas com a cáustica, e quando esta entra e sai nessas fitas de luz, aparece e desaparece, conferindo um brilho mágico e subtil ao mundo subaquático. | TED | أمراً رائعا آخر يمكنكم رؤيته هنا هو أننا نضيء تلك الدقائق بالكاويات فقط بحيث أنها عندما تدخل وتخرج في نطاق أشرطة الضوء تلك، تظهر وتختفي، مضفية تألقاً سحرياً رقيقاً لما تحت الماء. |