"نطاقنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • alcance
        
    • o nosso limite
        
    • interdito
        
    • nosso raio de
        
    Na verdade, o T1 está mais ao nosso alcance. Open Subtitles في الواقع، غرفة نوم واحدة هي الأفضل من نطاقنا السعري
    Ela está fora de alcance, a não ser que os peritos encontrem provas contra ela. Open Subtitles اذن هي خارج نطاقنا الا اذا وجدنا اذله ضدها
    A julgar pela velocidade do vento, devem estar ao alcance daqui a dois minutos. Open Subtitles استنادًا لسرعة الرياح سيكونون في نطاقنا خلال دقيقتين
    Quando defendemos os outros. expandimos o nosso limite aos nossos e aos olhos dos outros, mas também ganhamos aliados fortes. TED عندما ندافع عن الآخرين، فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته.
    Mas o ponto chave é que o nosso limite não é fixo; é na verdade bastante dinâmico. TED ولكن النقطة الرئيسية هي أن نطاقنا غير ثابت، ولكنه في الحقيقة حركي قليلاً.
    O que significa que o Monte Weather está interdito. Open Subtitles .ما يعني أن (ماونتن ويذر) خارج نطاقنا
    Estão fora do nosso raio de acção, e isso é um problema. Open Subtitles أنت الآن خارج نطاقنا ولدينا مشكلة.
    Ela tem talento e paixão, e a universidade, uma boa universidade está fora do alcance sem isto. Open Subtitles لديها موهبه وشغف والجامعه الجامعه الجيده هي خارج نطاقنا بدون هذا
    Trabalha rápido, se ele ficar fora do nosso alcance não vamos chegar lá a tempo. Open Subtitles أسرع، إذا خرج من نطاقنا فلن نصل في الوقت
    Se eles queriam negociar, estão ao alcance para nos poderem contactar. Open Subtitles إن أرادو التفاوض، سيكونون خلال نطاقنا للإتصال بنا.
    Não podemos arriscar ficarmos a esse alcance. Open Subtitles لا نريد أن تدخل مركباتهم نطاقنا
    A Dédalo tem alcance para reenviar uma transmissão de dados ao SGC? Open Subtitles أما زالت الـ[ديدالوس] في نطاقنا كي ننقل رسالة إلى القيادة؟
    Aviso: a tradução estará disponível para todas as formas de vida ao alcance. Open Subtitles تنبيه -الترجمة ستكون متاحة.. لكل أشكال الحياة في نطاقنا.
    Estarão fora de alcance em poucos segundos. Open Subtitles سيكونون خارج نطاقنا خلال بضع ثوان
    Senhor, estão fora do nosso alcance. Open Subtitles سيدي، لقد خرجوا عن نطاقنا.
    Deve ter acabado de ficar ao nosso alcance. Open Subtitles إنهُ أتى في نطاقنا
    E o ponto chave é que, quando se tem muito poder, o nosso limite é mais amplo. TED النقطة الرئيسية هي سيكون نطاقنا واسع جداً عندما تكون لدينا الكثير من الطاقة.
    O problema é que, quando o nosso limite se estreita, isso produz algo chamado de vínculo duplo de pouco poder. TED المشكلة هي عندما يضيق نطاقنا ينتج شيء يسمى بقيد مزدوج منخفض الطاقة.
    É uma das ferramentas mais importantes que temos para expandir o nosso limite. TED وهي أحد الأدوات الهامة جداً لدينا لتوسيع نطاقنا.
    Mas quando não temos poder, o nosso limite estreita-se. TED لكن يضيق نطاقنا عندما تنقصنا الطاقة.
    O que significa que o Monte Weather está interdito. Open Subtitles .ما يعني أن (ماونتن ويذر) خارج نطاقنا
    Outro corpo foi encontrado, fora do nosso raio de alcance, em Plymouth, Massachusetts. Open Subtitles جثة أخرى وجدت خارج نطاقنا بـ"مليمث، ماستشوتس" ومحقق الوفيات يرجح الوفاة قبل أسبوع مضى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus