"نطبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • imprimir
        
    • imprimimos
        
    • publicamos
        
    • tiremos
        
    Estamos de facto a dizer que não podemos correr o risco de imprimir 200 mil milhões extras para ajuda financeira? TED هل نقول أن هذا لا يستحق المجازفة أن نطبع 200 مليار دولار إضافية من أجل المساعدات؟
    Devem ter reparado que estamos a imprimir uma estrutura bastante especial. Tenho aqui um pequeno exemplo. TED ربما قد لاحظتم أننا نطبع هيكلًا محددًا، ولدي مثال صغير هنا.
    Devíamos imprimir t-shirts? Apenas preciso de uma mudança, percebes? Open Subtitles هل لنا أن نطبع قمصان؟ أريد تغيير و حسب, أتعلمين؟
    Sabes... é uma editora, o que significa que as pessoas escrevem coisas para nós... depois imprimimos as páginas todas e juntamo-las... e transformamo-las numa coisa a que chamamos "livro", Jones. Open Subtitles نحن نعمل فى الدعاية أى أن الناس تكتب لنا أشياء ثم نطبع كل الصفحات ونجمعها سويا ثم نجمعها فى شكل كتاب
    Fazemos as leis. imprimimos o dinheiro e fabricamos super-soldados. Open Subtitles نحن نضع القوانين ونحن نطبع النقود ونحن نصنع الجنود الخارقين
    Maior parte insignificâncias, mas de vez em quando, publicamos algumas coisas sérias. Open Subtitles معظمها كلام فارغ و لكن مرة كل فترة. نطبع شيئاً جاداً
    Não permite que lhe tiremos a impressão digital. Open Subtitles -لا يريدنا أن نطبع له بصماته
    Iremos imprimir milhares... e irá derreter o coração das pessoas como... a primavera descongela um forte rio Open Subtitles سوف نطبع الآلاف و سنأثر قلوب الناس الخريف يشق الانهار
    Podemos simplesmente imprimir dinheiro para ajuda financeira? TED هل يمكننا أن نطبع المال للمعونات؟
    Pode imprimir fotografias para o Presidente. Open Subtitles نعم وربما نطبع بعض الصور للرئيس.
    Nós não queremos imprimir mais nada até os teus patos estarem em fila ok? Open Subtitles أننا لن نطبع أي شيء حتى نمتلك دليل قاطع
    Estivemos a imprimir toda a noite... Open Subtitles لقد كنا نطبع طوال الليل
    Esperámos até que pudéssemos imprimir isto para si. Open Subtitles كنا ننتظر ان نطبع هذا
    Vamos imprimir isso e levar ao Booth. Open Subtitles سوف نطبع هذه ونرسلها إلى (بوث) -أعرف هذا الرجل
    Estou no Campo, porque eu e a minha mulher, imprimimos folhetos Anti-Nazis. Open Subtitles قبضوا عليَّ لأنني أنا وزوجتي كنـَّا نطبع المنشـورات المعـادية للنازية.
    imprimimos postais e envelopes, parvoíces dessas. Open Subtitles نحن نطبع البطاقات والمغلفات وهراء من هذا القبيل
    E não vendemos medicamentos, só menus, a única mentira que dirás é que imprimimos em papel reciclado. Open Subtitles ونحن لا نبيع الادويه القوائم وحسب لذا الكذبه الوحيده التي ستقوليها هل اننا نطبع علي ورق قابل لاعاده التدوير
    Amigos, imprimimos mais de 18 milhões de notas, por dia. Open Subtitles رفاق، نطبع أكثر من 18 مليون ورقة يومياً
    Se tens medo da ira do homem, não publicamos o teu nome, mas se as tuas reportagens forem tão boas como a tua ficção, atribuo-te outra história. Open Subtitles إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى
    Dizemos ás mulheres para se sentir bem consigo mesmas... e publicamos quinze matérias sobre dietas loucas. Open Subtitles نحن نخبر النساء أن يشعروا بالرضا تجاه أنفسهم... وبعد ذلك نطبع 51 نسخة بسرعة فائقة.
    Não permite que lhe tiremos a impressão digital. Open Subtitles -لا يريدنا أن نطبع له بصماته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus