"نطلب المساعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedir ajuda
        
    • Pedimos ajuda
        
    • pedir auxílio
        
    E não podemos pedir ajuda porque ele vive em San Diego. Open Subtitles ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو
    Temos de pedir ajuda, dar o alerta! Temos de o impedir! Open Subtitles يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه
    -Podemos pedir ajuda? -Primeiro temos de reiniciar o sistema. Open Subtitles ـ نستطيع أن نطلب المساعدة ـ علينا بإعادة تشغيل النظام من جديد
    chamas, fumo, sem visibilidade. Foi por isso que Pedimos ajuda. Open Subtitles إشتعال , دخان , عدم وضوح رؤية لهذا نطلب المساعدة
    Pedimos ajuda. Open Subtitles نطلب المساعدة.
    Ouve, a situação ainda vai piorar antes de melhorar, por isso temos de arranjar uma maneira de pedir auxílio. Open Subtitles أصغِ، هذا سيسوء قبل أن يتحسن، لذا يجب أن نجد طريقة لكي نطلب المساعدة
    É muito perigoso pedir ajuda e uma nave sem energia não nos leva a lado nenhum. Open Subtitles حسناً، من الخطر أن نطلب المساعدة و سفينة بدون طاقة لن تأخذنا إلى أى مكان
    Podemos chegar às comunicações e pedir ajuda. Open Subtitles ـ في كل مكان يمكننا محاولة الوصول إلى الارسال و نطلب المساعدة
    Não, é bom. Podemos pedir ajuda. Open Subtitles لا هذا جيد نستطيع أن نطلب المساعدة
    Escuto, é da Ilha de Harper a pedir ajuda. Open Subtitles النجدة , النجدة "معكم جزيرة "هاربر نحن نطلب المساعدة العاجلة حوّل
    Que às vezes precisamos de pedir ajuda... Open Subtitles انه أحيانا يجب أن نطلب المساعدة
    Temos de tentar ligar a alguém e pedir ajuda! Vamos ligar a quem? A polícia já sabe! Open Subtitles ـ يجب أن نطلب المساعدة ـ الشرطة تعرف
    E a questão é: podíamos pedir ajuda... pedir ajuda não é tão difícil. TED والشيء هو , نستطيع أن نطلب المساعدة -- طلب المساعدة ليس الشيء الصعب .
    Temos de pedir ajuda. Open Subtitles يجب أن نطلب المساعدة
    - Não devíamos pedir ajuda? Open Subtitles - كان يجب أن نطلب المساعدة
    Temos de pedir auxílio. Mãos estendidas. Open Subtitles يجب أن نطلب المساعدة الآن ضعي يديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus