"نطلق سراحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • soltá-lo
        
    • soltemos
        
    • soltamos
        
    • o libertar
        
    • libertá-lo
        
    Ele disse que devíamos soltá-lo para a impedir. Open Subtitles لقد قال انه يجب علينا ان نطلق سراحه ليوقفك
    Portanto, vamos detê-lo, mas, eventualmente, vamos ter de o acusar de algo ou soltá-lo. Open Subtitles حسناً ، نحن نفكر بكلا الأمرين و لكن في نهاية المطاف علينا أن نوجه إتهام له أو نطلق سراحه.
    Devíamos dar-lhe outra medalha e soltá-lo. Open Subtitles كان علينا أن نطلق سراحه بعد أعطاءه ميدالية
    Sim, pedir que o soltemos. Open Subtitles أن نطلق سراحه
    Ou o soltamos, ou ele viverá assim. Open Subtitles إمّا نطلق سراحه أو نتركه يتعايش مع الأمر.
    - vamos ter que o libertar. - O quê? Open Subtitles ـ سوف نضطر أن نطلق سراحه ـ ماذا؟
    Acho que devíamos libertá-lo e mandar flores. Open Subtitles لذا أعتقد أننا من الأفضل أن نطلق سراحه ونرسل لزوجته بعض الزهور.
    Pensei em apanhá-lo e soltá-lo no campo, onde ele pudesse conhecer amigos e uma coruja brincalhona. Open Subtitles إعتقدت أنّنا سنلقي القبض عليه... وتعرف، نطلق سراحه... في الريف...
    -Sim. -Temos que soltá-lo. Open Subtitles علينا أن نطلق سراحه
    Estão a dizer-nos para soltá-lo. Open Subtitles يريدوننا ان نطلق سراحه
    Estão a dizer-nos para soltá-lo. Open Subtitles يريدوننا ان نطلق سراحه
    Capturamos, soltamos e seguimo-lo até à base. Open Subtitles نختطفه و نطلق سراحه ثمَّ نتتبّعه إلى قاعدتهم
    - Sugiro libertá-lo e vigiá-lo. Open Subtitles أقترح أن نطلق سراحه ونبقيه تحت المراقبة.
    A menos que possamos provar que ele é o Tyson, vamos ter que libertá-lo. Open Subtitles مالمتستطعإظهارأنه "تايسون" علينا أن نطلق سراحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus