"نطلق على" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamamos a
        
    • chamamos as
        
    • chamamos-lhe
        
    • chamamos aos
        
    É por isso que chamamos a este efeito levitação quântica e travamento quântico. TED لهذا السبب نطلق على هذا التأثير اسم الرفع الكمّيّ، و التثبيت الكمّيّ.
    chamamos a estes efeitos desvio para o azul ou para o vermelho. TED نطلق على هذه التأثيرات التحول الأزرق والتحول الأحمر.
    Bem, na minha terra chamamos a isso de "atitude" Open Subtitles حسناً فى الوطن نطلق على هذا أخذ موقف
    Sabes como é que chamamos as raparigas com anéis como este no meu bairro? Open Subtitles أتدرين ما نطلق على الفتيات بالخواتم كهذه في حييّنا؟
    chamamos-lhe o nosso algoritmo casamenteiro. TED و نطلق على تلك النهج التي نملكها بخوارزمية المطابقة
    Sabes como chamamos aos motoqueiros nos cuidados intensivos? Open Subtitles هل تعرف ماذا نطلق على المتسابقين فى غرفة الطوارىء؟ متبرعوا أعضاء
    No CDC, chamamos a isto um grupo de doenças estatisticamente significativo. Open Subtitles في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام
    A tua gruta está intacta. Os homens gostam disso. chamamos a isso mizuage. Open Subtitles أنتِ عذراء والرجال يحبون ذلك نطلق على ذلك البكارة
    Na nossa área, chamamos a isso... um problema grave. Open Subtitles في عملنا هذا نحب ان نطلق على هذا مشكله حقيقيه
    chamamos a isto o modo de fatias. TED لذلك نحن نطلق على هذا حالة التقطيع.
    chamamos a isto uma estrutura de espuma de células fechadas. TED نطلق على هذه رغويات الجيوب المغلقة.
    Aqui na NASA, chamamos a isto o "Monstro Armadillo". Open Subtitles هنا في مدينة ناسا ، نطلق على "هذا الوحش "مدرعة
    chamamos a esses seres nobres Enciclópodes, porque o seu ADN incorpora o ADN de todas as espécies ameaçadas que encontraram, de modo a poderem recriá-las, se se extinguirem. Open Subtitles - ربما . نحن نطلق على هذا نبيل لان الحمض النووي اندمج
    Na minha cidade chamamos as raparigas assim, especialmente quando são bonitas como tu. Open Subtitles في قريتي نطلق على جميع الفتيات هكذا خصوصا عندما يكونن جميلات مثلك
    No FBI, chamamos-lhe coincidência. Open Subtitles و نحن في المباحث الفيدرالية نطلق على هذا الصدفة
    O apartamento não é da Maggie? No meu trabalho, chamamos-lhe decisão executiva. Open Subtitles اليست هذه شقة ماجي؟ في المكان الذي اعمل به نطلق على هذه بالاوامر المقررة
    chamamos-lhe assim porque ele também vai buscar as miúdas. Open Subtitles هذا ما نطلق على الرجل الذي يوصلنا للأماكن ثم يأخذنا هذا أيضاً لأنه يمكنه إحضار الفتيات في مدينة (نيويورك)
    Sabes como é que chamamos aos cidadãos que nos ajudam a prender terroristas? Open Subtitles هل تعرفين ماذا نطلق على المواطنين الذين يساعدون في القبض على ارهابين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus