"نظام بيئي" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ecossistema
        
    • ecossistemas
        
    • ecossistema que
        
    Eu entraria em choque. É um ecossistema muito delicado. Open Subtitles سأذهب في غيبوبة، هذا نظام بيئي ضعيف جداً
    As instalações do GreenLab são autossustentáveis. Hoje apresentei um ecossistema de energias renováveis. TED نظام بيئي ذو طاقة متجددة مستدامة تم تقديمه لكم اليوم.
    É mesmo isso que acontecerá. Quando esse ecossistema colapsar, poderá levar com ele um ecossistema maior, como a nossa atmosfera. O que podemos fazer? TED وعندما ينهار ذلك النظام البيئي ، قد ينهار نظام بيئي أكبر معه. مثل غلافنا الجوي. إذا ماذ سنفعل تجاه ذلك ؟ ماهو الحل ؟
    Mais cedo ou mais tarde todos os ecossistemas mudam. Open Subtitles عاجلاً ام أجلاً ، كل نظام بيئي سيتغير
    Em conjunto, formam o microbioma intestinal, um rico ecossistema que desempenha uma série de funções no nosso corpo. TED ومعًا تكون ميكروبيوم الأمعاء نظام بيئي غني يؤدي وظائف عديدة في أجسادنا.
    Começámos a plantar centenas de milhares de árvores, apenas espécies locais, apenas espécies nativas onde construímos um ecossistema semelhante ao que estava destruído e a vida começou a surgir de uma forma incrível. TED بدأنا بزراعة مئات آلاف من الأشجار والنباتات الأنواع المحلية فقط ، الأنواع الأصلية فقط حيث قمنا ببناء نظام بيئي مماثل لتلك التي دمرت وبدأت الحياة في العودة بطريقة لا تصدق
    E aí, apenas aí, sentimos realmente que fazemos parte duma coisa maior ou de um ecossistema global maior. TED وهناك, فقط هناك تشعر فعلا أنك لست إلا جزء من شئ أكبر جزء من نظام بيئي كبير عالمي.
    É um ecossistema a funcionar na perfeição! Open Subtitles إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت
    Tal como as chaminés quentes, desenvolveu-se todo um ecossistema com base nas bactérias. Open Subtitles مثلها مثل فتحات الحرارة البركانية نظام بيئي متكامل يستند على البكتيريا
    É um ecossistema que funciona lindamente depois de todo este tempo. Open Subtitles إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت
    Este é um ecossistema muito mais complexo do que tínhamos anteriormente pensado. Open Subtitles إنه نظام بيئي أكثر تعقيدا مما إعتقدناه سابقا
    Cada indivíduo animal é parte de uma história muito maior, parte de uma rede interligada de plantas, animais e da própria paisagem que compõem um ecossistema inteiro. Open Subtitles كلّ حيوان فرديّ هو جزء من قصّة أكبر كثيرًا، جزء من الشبكة المترابطة من النباتات والحيوانات و المشهد نفسه الذي يشكل نظام بيئي متكاملا.
    As normas locais são o nosso maior problema. As Keys são um ecossistema especializado. Open Subtitles المقاطعة هي أكبر مشاكلنا المفتاح هو نظام بيئي مخصص
    O submundo do crime é um ecossistema complicado. Open Subtitles العالم الأجرامي الداخلي هو نظام بيئي معقد
    Resumindo, como sabem, temos um ecossistema de centenas de milhares de aplicações. Open Subtitles باختصار، تعلمون جميعًا بأننا لدينا نظام بيئي متكون من مئات الآلاف من التطبيقات حتى هذه اللحظة
    Assim que cruzamos esta cerca, estamos a entrar na área que tem tido proteção contra o fogo e nenhum elefante: vegetação densa, um ecossistema radicalmente diferente. TED واستطعنا ان نخترق هذا الحد، والآن قد دخلنا إلى منطقة محمية من النيران وليس بها أفيَلة: نباتات كثيفة، نظام بيئي مختلف جذريا.
    É um ecossistema, ecossistema funcional. TED هذا نظام بيئي، نظام بيئي فعال.
    Se olharem para o caso das casas de banho, todas elas apresentam ecossistemas similares, e se olharem para o caso das salas de aula, também apresentam ecossistemas similares entre si. TED اذا نظرتهم الى دورة المياه من الداخل، جميعها لديها نظام بيئي متشابه، و اذا نظرتهم الى الفصول الدراسية من الداخل،، هؤلاء أيضاً لديهم نظام بيئي متشابه.
    Se observarmos as salas de aula próximas entre si, elas apresentam ecossistemas muito similares. Mas se formos a um escritório que está a uma maior distância, o ecossistema é fundamentalmente diferente. TED اذا نظرت الى الفصول الدراسية المجاورة، لديها نظام بيئي شبيه جداً، لكن اذا ذهبت الى مكتب والذي هو في أبعد مسافة مشي، النظام البيئي في الواقع مختلف.
    Eles têm os seus próprios ecossistemas. Open Subtitles يملكون نظام بيئي خاص بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus