O que temos é um sofisticado sistema judicial como no resto do país. | Open Subtitles | ما عندنا هنا نظام عدالة محنك كما هو الحال في بقية البلاد |
Quem as infringe, paga. Nunca ouvi todo o nosso sistema judicial posto de forma tão sucinta. | Open Subtitles | لم أسمع عن نظام عدالة مغلف و ضيق هكذا |
A história de um cidadão silencioso, honesto, seguidor de leis, preso nas garras de um sistema judicial indiferente que tem a intenção de processar um homem inocente. | Open Subtitles | إنها قصة مواطن هاديء محترم ملتزم بالقانون... علق بين براثن... نظام عدالة عديم المبالاة... |
Na prática, cria um sistema de justiça que concentra perigosamente o poder nas mãos do ramo executivo. | Open Subtitles | عندما يُختلق نظام عدالة بهذا البعد وتركيز السُلطة بشكل خطير بأيدى المدير التنفيذي بمعنى .. |
É possível imaginar um sistema de justiça criminal que dê prioridade à recuperação, à prevenção, à inclusão cívica, em vez de castigo? | TED | هل بإمكاننا تخيل نظام عدالة جنائية يحدد الأولويات بين المعافاة والحماية والإدماج المدني بدلًا من العقوبة؟ |
(Aplausos) E finalmente, um sistema de justiça criminal que acredite nos jovens negros, em vez de os tratar como o inimigo que deve ser cercado. | TED | (تصفيق) وأخيرًا، نظام عدالة جنائية يؤمن بالشباب السود، بدلًا من معامة الشباب السود كأعداء يجري جمعهم. |
Aceitarmos o sistema judicial, um sistema que tenta manipular as pessoas para armadilhas para lhes arruinar a vida. | Open Subtitles | أنّنا متقبلون نظام عدالة... نظاما يسعى لصيد الناس بفخاخ صغيرة تتلف حياتهم |
(Aplausos) um sistema de justiça criminal que reconheça o legado de exclusão que as pessoas pobres, de cor, nos EUA têm enfrentado e que não promova nem perpetue esta exclusão. | TED | (تصفيق) نظام عدالة جنائية يعترف بإرث الحرمان الذي قد عانى منه الأشخاص الملونون الفقراء في الولايات المتحدة ولا يعزز ويخلد أنواع الحرمان هذه. |