Viste como ela olhava para mim. Ela quer. | Open Subtitles | أنتِ رأيتِ نظرتها إليّ هي تريد تشريح الجثة |
Depois disso, quando estávamos noivos, podia ver como ela olhava e... | Open Subtitles | وحتى بعدما خُطِبنا... --أستطيع أن أرى طريقة نظرتها لك... |
Havia uma mulher mais velha na multidão, rica, com um enorme brinco de rubi que já vi, e havia algo de estranho na maneira que ela olhava para mim. | Open Subtitles | -اسمع، كان هناك امرأة عجوز بين الحشد بالخارج .. ثرية، ترتدي أضخم قرط (روبي) رأيته، وهناك شي حيال طريق نظرتها ليّ.. |
Em parte, foi pela forma como olhou para ti e, em parte, por teres dobrado a colher quando a convidei. | Open Subtitles | إلى حد معين طريقة نظرتها إليك وإلى حد آخر طريقة تميلك للملعقة حينما سألتها أن تنضم إلينا |
Após a chuva de meteoros, fui quem nunca te olhou de forma diferente. | Open Subtitles | بعد سقوط النيازك، كنت الوحيدة التي لم تتغير نظرتها إليك |
Não suportava ter uma miúda negra a olhar para si da sepultura? | Open Subtitles | ولم تستطع قتل فتاة سوداء تخاف من نظرتها بعد قتلها |
Uma subtileza, uma inteligência e uma maneira de olhar para as pessoas, que tem tanto de sedutor como de devorador. | Open Subtitles | الحادة، والذكية وطريقة نظرتها إلى الناس والتي هي مغرية ومفترسة في الوقت نفسه |
Às vezes não consigo esquecer aquele olhar dela. | Open Subtitles | أحياناً لا أستطيع إبعاد نظرتها تلك من رأسي |
O olhar dela está perdido, mas ao mesmo tempo, chama-nos. | Open Subtitles | نظرتها غائبة لكن مع ذلك تغرينا |
- Eu vi como ela olhava para ti. | Open Subtitles | - لقد رأيت طريقة نظرتها لك - |
Nunca tinha olhado para mim como olhou para o vídeo. | Open Subtitles | بالنظرة التي نظرتها لي . على الشريط |
olhou como? | Open Subtitles | كيف كانت نظرتها إليك ؟ |
Olha para ela a olhar para mim. | Open Subtitles | انظر إلى نظرتها علي |
Ainda me lembro dela a olhar para mim. | Open Subtitles | لا زلت أتذكر نظرتها إليّ |