"نظرت إلى الوراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • olharmos para
        
    Se olharmos para trás, para as previsões sobre vigilância feitas por George Orwell, vamos perceber que George Orwell era um otimista. TED وإذا نظرت إلى الوراء الى التوقعات على المراقبة من قبل جورج أورويل، يتضح أن جورج أورويل كان متفائلا.
    Se olharmos para trás na história, Charles Lindbergh — que é mais conhecido por pôr aviões a voar — foi uma das primeiras pessoas, — juntamente com Alexis Carrel, um dos vencedores do Prémio Nobel — a pensar se podíamos fazer cultura de órgãos. TED إذا نظرت إلى الوراء في التاريخ. كان تشارلز ليندبيرج المعروف بقيادة الطائرات هو أول مَن فكر مع ألكسس كاريل –أحد الحائزين على جائزة نوبل- من معهد روكفلر في إمكانية زراعة الأعضاء
    Depois quando percorria o país e sentia o medo, o medo que levava a que as pessoas sentissem que já não se podiam preocupar com o ambiente, para não parecer que não eram patriotas e estava a tentar encorajá-las, apareceu alguém com uma pequena citação de Mahatma Gandhi, "Se olharmos para toda a história da humanidade, vemos que todos os regimes malévolos foram derrotados pelo bem." TED ومن ثم بما أنني ذهبت في مختلف أنحاء البلاد بعد ذلك شعرت بالخوف -- الخوف الذي كان يؤدي إلى شعور الناس بأنه لا يمكنهم القلق حول البيئة ابدا، في حالة أنهم لا يبدون وطنيون -- وكنت أحاول تشجيعهم، لقد جاء شخص بإقتباس قليل من المهاتما غاندي، " إذا نظرت إلى الوراء عبر التاريخ البشري، سترى بأنه تم التغلب على أي نظام شر بالخير."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus