olhei para baixo e vi escoadouros no chão que tinham sido escavados no chão de pedra. | TED | نظرت للأسفل ورأيت أرضية التصريف قد قطعت من حجر الأرضية. |
Quando olhei para baixo, só vi um pára-quedas. | Open Subtitles | وعندما نظرت للأسفل لم أرى إلا مظلة واحدة |
olhei para baixo e ficou tudo tão pacífico, tão perfeito... | Open Subtitles | لقد نظرت للأسفل وأصبح كل شيء ساكنا جدا ومثالي جدا |
Não gosto de me masturbar em pé. Olhar para a minha barriga, tira-me o tesão. | Open Subtitles | انا لا أحب ان استمني واقفاً لو نظرت للأسفل, أرى بطني |
E eu olho para baixo e... Percebo que sou um bebé pequeno e que ele me está a dar uma banhoca. | Open Subtitles | نظرت للأسفل وأدركت أني طفل صغير وهو يحمّمني |
Quando é que foi a última vez que olhaste para baixo no duche e viste os testículos? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة نظرت للأسفل وأنت تستحم ورأيت خصياتك؟ |
Sonhei que estava a jogar futebol, olhei para baixo e não tinha pés. | Open Subtitles | حلمت انني العب كرة القدم نظرت للأسفل ولم ارى اقدامي |
olhei para baixo e pensei... | Open Subtitles | إسمعي ، بخصوص ذلك نظرت للأسفل وقلت في نفسي |
olhei para baixo e, no saco, ele tinha o livro Como Ser Um Amigo Melhor. | Open Subtitles | نظرت للأسفل و وجدت في حقيبته كتاباً اسمه كيف تكون صديقاً أفضل |
Olhar para baixo e ver essa barriguinha também me tirava o tesão todo. | Open Subtitles | وأصبح خارج اللعبة لو نظرت للأسفل ورأيت ما تحت بطنك يخرجني انا أيضاً من اللعبة |
E embora um equilibrista nunca deva fazê-lo olho para baixo. | Open Subtitles | ورغم ذلك هذا أمراً يجب ألا يفعلها سائر الأسلاك نظرت للأسفل |
Depois, olho para baixo e vejo que há um telefone... ali. | Open Subtitles | ثم نظرت للأسفل ووجدت هاتفاً... هناك... |