Como muitos saberão, a evolução atua através de dois mecanismos principais. | TED | العديد منكم يعلم بأن، نظرية التطور تعمل بآليتين أساسيتين، |
Acho que eles estão certos que a evolução é fundamentalmente hostil à religião. | TED | أعتقد بأنهم محقون بأن نظرية التطور في أساسها تعادي الدين. |
Isto é o que a evolução nos diz. É verdade. É mais ou menos inacreditável. | TED | هذا ما تخبرنا به نظرية التطور. و هذا صحيح, إنه حقاً لا يُصدق. |
A teoria da evolução apresenta-nos o supremo desafio. Desafia-nos a reconhecer que a perceção não é ver a verdade, é ter filhos. | TED | وستقدم لنا نظرية التطور التحدي الأكبر و هو التمييز بأن الإدراك ليس حول رؤية الحقيقة ولكن حول حصولنا على الأولاد |
Por isso o truque da evolução é torná-los belos, para que exerçam uma forma de magnetismo que nos dê prazer simplesmente por olharmos para eles. | TED | إذاً براعة نظرية التطور هي في جعل هذه المناظر جميلة بحيت تتمتع بمغناطيسية تمنحك السعادة بمجرد النظر إليها. |
Existe um eficaz lobby da evolução a coordenar a batalha em nome da ciência, e eu tento fazer tudo o que posso para ajudá-los, mas eles ficam visivelmente chateados quando pessoas como eu se atrevem a dizer que nós somos ateus bem como evolucionistas. | TED | هناك لوبي مؤثر يدافع عن نظرية التطور .. ينسق النضال نيابة عن العلم، وأحاول القيام بكل ما أستطيع لمساعدتهم، ولكنهم ينزعجون عندما يأتي أناس مثلي ويتجرؤون بالاشارة .. الى إننا ملحدون ومؤمنون بنظرية التطور ايضا. |
a evolução funciona como uma peneira. Deixa de fora a variação que é má. | TED | نظرية التطور تعمل كمرشح للطفرات السيئة. |
Aos 17 anos, como criacionista, decidi ir para a universidade estudar a evolução para poder destruí-la. | TED | حين كنت في الـ17، وكإحدى المؤمنات بنظريةِ الخَلْقِ، قررت الذّهابَ للجامعة لأدرس نظرية التطور لأتمكن من نفيها. |
a evolução é o tema quente. Temos que mobilizar o nosso rebanho. | Open Subtitles | نظرية التطور هي من النوع الذي نحتاجه لتعزيز كنيستنا |
Estamos no século 21, ainda assim continuamos a argumentar a evolução contra o criacionismo. | Open Subtitles | إنه القرن ال21. ولكننا ما زلنا نجادل بين نظرية التطور و نظرية الخلق. |
Alguns alegam que a evolução é só uma teoria, como se fosse uma mera opinião. | Open Subtitles | يدعي البعض ان التطور نظرية فقط كما لو كانت مجرَّد رأي. إنَّ نظرية التطور كنظرية الجاذبية |
a evolução retrocedeu com ele. | Open Subtitles | نظرية التطور تخلّفت عوضًا عن تطورها، مع هذا الرجل |
a evolução tem sido um assunto perene aqui na Conferência TED, mas hoje quero dar-vos uma perspetiva médica sobre o assunto. | TED | أصبحت نظرية التطور موضوعاً دائماً هنا في مؤتمر TED, لكنني أريد أن أقدم لكم اليوم رأي أحد الأطباء في هذا الموضوع. |
Este ano celebram-se os 200 anos do nascimento de Charles Darwin, e foi há 150 anos, quando escrevia sobre a evolução, que Darwin ilustrou, acho eu, a verdade sobre o carácter humano. | TED | نحتفل هذه السنة بعيد ميلاد تشارلز داروين المائتين وكان قبل 150 سنة عند الكتابة عن نظرية التطور عندما صور داروين حقيقة بنظري عن طبيعة البشر |
Antes que comeces, não nego a evolução. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ أنا لا أنكر نظرية التطور. |
Agora, mantendo essas ideias presentes, podemos dizer que a experiência de beleza é uma das formas que a evolução tem de suscitar e manter o interesse ou fascínio ou até a obsessão de forma a encorajar-nos a tomar as decisões mais adaptativas para a sobrevivência e reprodução. | TED | الآن مع أخذ هذه الأفكار في عين الإعتبار يمكننا القول بأن تجربة الجمال هي إحدى الطرق التي استخدمتها نظرية التطور لإثارة و إدامة أهمية أو سحر أو حتى الهوس لتشجعنا في إتخاذ أكثر القرارت التكيفية من أجل البقاء و التكاثر. |
Os criacionistas, sem qualquer argumento cientifico coerente para a sua causa, recuam para a fobia popular contra o ateísmo. Ensinem às vossas crianças a evolução em aulas de biologia, e elas em pouco tempo estarão metidas na droga, no roubo e na depravação sexual. | TED | يفتقر المدافعين عن نظرية الحياة المخلقة لأي دليل علمي مترابط .. ويلجئون الى تخويف الناس من الالحاد. علموا أطفالكم نظرية التطور في حصص الاحياء، وعما قريب سيتعلمون استخدام المخدرات، السرقة، والشذوذ الجنسي. |
Estás a dizer que a evolução está errada? | Open Subtitles | - أن نظرية التطور خاطئة؟ |
A maior parte dos químicos não é especialista na teoria da evolução. | TED | معظمم الكيميائيين ليسوا خبراء في نظرية التطور |
A teoria da evolução diz-nos que essa é uma interpretação incorreta das nossas perceções. | TED | ولكن نظرية التطور تقول بأن هذا تفسير خاطئ لتصوراتنا. |
Essa é uma antiga teoria da evolução que já está ultrapassada. | TED | هذه كانت نسخة أولية، تم دحضها، من نظرية التطور. |