Acho que ele olhou para nós todos, enquanto passava a mão sobre o detonador. | TED | أعتقد بأنه نظر الى كل واحدٍ منا، في الوقت الذي ضغط فيه مفتاح التفجير. |
ele olhou para mim, sorrindo e piscando, ele tinha algo atrás das costas. | Open Subtitles | نظر الى بابتسامة وهو يغمز وكان يخبىء شيئاً خلف ظهره |
ele olhou para o meu caderno de rascunhos e disse-me para continuar a trabalhar nele. | Open Subtitles | لقد نظر الى كتاب رسوماتى و اخبرنى ان اعمل عليه |
". E então Deus olhou para o futuro e percebeu que, se o mundo fosse apenas cheio de compaixão, seria o caos e anarquia. | TED | وعندما نظر الى المستقبل راى ان الكون الذي سيخلق بالرحمة فقط سيكون مضطربا وفوضويا |
Ele olhou-me nos olhos e estava perto, desta vez. | Open Subtitles | هو نظر الى مباشرة , وكان قريباً هذة المرة |
Ele olhou-me nos olhos, mas não me viu. | Open Subtitles | لقد نظر الى فى عينى ولم يرانى |
Olhei nos olhos do homem que era dono das maçãs, ele olhou para o meu colarinho e disse, | Open Subtitles | ونظرت في اعين الشخص الدي يملك دلك التفاح و نظر الى طوقي و قال |
E de repente, ele olhou para o fundo da sala, e viu a sua filha, chamou o nome dela, Michaela, e disse: "Michaela, chega aqui." | TED | و فجاة نظر الى اخر الغرفة , و رأى ابنته و قام بمناداة اسم ابنته " ميكايلا" و قال " ميكايلا " تعالي هنا " |
ele olhou para a evidência e foi-se embora. | Open Subtitles | هو نظر الى الحدث ومضى في حال سبيله |
(Risos) Depois de três horas e meia, ele olhou para o relógio, tipo, "Tenho de ir". | TED | (ضحك) بعد ثلاث ساعاث و نصف نظر الى ساعته كما لو انه يقول علي ان اذهب |
Jesus Cristo, ele olhou para todos. | Open Subtitles | ربى أنة نظر الى كل شخص |
- ele olhou para a sua sopa. | Open Subtitles | استجاب نظر الى حساءه |
E ele olhou para mim... e ele estava a olhar tipo: | Open Subtitles | ثم نظر الى |
ele olhou para mim. | Open Subtitles | لقد نظر الى |