Em Oaxaca, no México, um movimento de professores organizou um protesto depois de o presidente ter lançado reformas muito pouco democráticas. | TED | في أواكساكا في المكسيك، نظّمت حركة المعلمين احتجاجًا بعد أن عطّل رئيس البلد بعض الإصلاحات |
Chega de conversa de merda! Você organizou uma corrida sem a minha permissão. | Open Subtitles | ..نهاية النقاش لقد نظّمت سباقاً بدون أخذ اذن مني |
E foi a polícia de Guernsey que organizou o registo dos judeus da ilha, por ordem dos alemães. | Open Subtitles | وقد كانت الشرطة فى جيرونزى" هى التى نظّمت" تسجيل اليهود على الجزيرة بأوامر الألمان |
Organizei uma conferência de imprensa para amanhã. | Open Subtitles | لقد نظّمت مؤتمراً صحفيّاً ليوم غد |
E no último ano, Organizei sozinha... | Open Subtitles | والسنة الماضية , نظّمت بنفسى... |
Você organiza umas belas festas, Scott. Concedo-lhe isso. | Open Subtitles | (لقد نظّمت حفلة رائعة يا (سكوت سأشهد لك بذلك |
Eu sou Billy Kimber, eu organizo corridas e você organizou uma delas. | Open Subtitles | أنا (بيلي كيمبر) .. أنا من أدير السباقات وان نظّمت أحدهم |
Leroux... que organizou e possibilitou este leilão. Bom trabalho. | Open Subtitles | التي نظّمت وجعلت المزاد ممكناً... |
Fascinada pelo fenómeno... a Dra. Fletcher organiza experiências... e convida a céptica equipa a observar. | Open Subtitles | بعد إفتتانها بظاهرة (زيليج)... دكتور (فليتشر) نظّمت سلسلة من التجارب... وقامت بدعوة الطاقم للمراقبة. |