Estamos preparados para lhe oferecer 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | نحن على استعداد أن نعرض عليك مليون دولار. |
Podemos oferecer uma tábua de salvação, uma luz na escuridão. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نعرض عليه حبل نجاة.. ضوءٌ في الظُلمة.. |
Toma. No museu, oferecemos uns cursos para preparar guias. | Open Subtitles | خذي, نعرض دورات في المتحف لتدريب مرشدين الزوار |
O nosso provimento está reduzido, mas oferecemos um desconto de 100%, em qualquer produto que lhe interesse. | Open Subtitles | لقد نفد مخزوننا لكننا نعرض تخفيضاً قدره 100 في المئة على أي شيء يخطف أنظارك |
Vocês querem expor uma prova crucial a gás amoníaco. | Open Subtitles | هل تريدنا أن نعرض قطعة هامة من الأدلة إلى غاز النشادر لا ؟ |
E depois mostramos um grande relógio, e ao invés de números, moedas. | Open Subtitles | و نعرض ساعة كبيرة و بدلا من الارقام نضع عملات معدنية |
Nós temos que oferecer a Tocha da verdade ao Templo da Idade, | Open Subtitles | يجب أن نعرض مصباح الحقيقة الي معبد الأعمار |
Tambem quero deixar claro que queremos oferecer aquilo que pudermos em troca de qualquer conhecimento ou tecnologia que estejam dispostos a partilhar. | Open Subtitles | و نريد أيضاً أن نوضح أننا ننوي أن نعرض عليكم كل ما نستطيع مقايضته مقابل أي معرفة أو تقنية أنتم على إستعداد لمشاركتها |
Em troca, podemos oferecer serviços e conhecimentos. | Open Subtitles | و فى المقابل نعرض عليكم علومنا و خدماتنا مثل ماذا ؟ |
Estamos a oferecer serviços completos no SPA hoje, incluindo massagem. | Open Subtitles | إننا نعرض الخدمات الكاملة للمنتجع المعدني اليوم بما في ذلك التدليك |
Queremos dar os pêsames à família do Sr. Cavanaugh e oferecer aconselhamento... | Open Subtitles | تعازينا لعائلة السيد , كافنهو. ونود أن نعرض الإستشارات |
Se o mercado disser para oferecermos mais dinheiro, oferecemos mais dinheiro. | Open Subtitles | يقول السوق أن نعرض أموالاً أكثر، إذن نعرض مالاً أكثر |
Controle-se, Nick. Ouça o que lhe oferecemos. | Open Subtitles | امسك زمام أمرك الآن، نيك إستمع إلى ما نحن نعرض عليك |
Digamos que lhe oferecemos 50 mil dólares. É pegar ou largar. | Open Subtitles | من رأيي أن نعرض عليه خمسون ألف دلار، هذا كل شيء, إقبلها أو أتركها |
oferecemos um jogo de astúcia e agilidade. | Open Subtitles | سوف نعرض عليكم مسابقه الخداع وخفه الحركه |
oferecemos as nossas vidas pelo teu mundo, humano. | Open Subtitles | نحن نعرض التضحيه باروحنا فى سبيل عالمكم , ايها الادمى. |
Por isso é que temos de expor a luz, pouco a pouco. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن نعرض سطحه إلى الشعاع قطعة قطعة. |
Aliás, esta é a primeira vez que o mostramos fora da nossa empresa. | TED | في الواقع، هذه هي المرة الأولي التي نعرض فيها تلك البيانات خارج الشركة. |
Temos de exibir todos os presentes? Pode parecer ambicioso. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نعرض جميع الهدايا فستبدو مذهلة |
exibimos filmes. Em que te posso ser útil? | Open Subtitles | إننا نعرض الأفلام ما الذى يمكننى أن أقدمه لك ؟ |
Podemos oferecer-lhe alguma coisa, para que ela confie em nós. | Open Subtitles | يمكن أن نعرض عليها شيئا و نجعلها تثق بنا |
oferta especial de sushi salmão, peixe gato e gambas doces experiente, só $60 | Open Subtitles | نحن نعرض سوشي خاص الذيل الاصفر,السلمون والحبار فلتحاول انها فقط 60 دولار |
Menina Holloway... gostaria de apresentar os aprendizes ao seu novo instrutor? | Open Subtitles | انسه هولوي هل تحب ان نعرض متتدربونا الجدد؟ |
Então hoje nós vamos mostrar-vos um exemplo de como podem usar isto. | TED | لذلك اليوم سوف نعرض لكم مثال واحد عن كيف يمكنك استخدام هذا. |
Somos guerreiras orgulhosas. Oferecemos-lhes os nossos serviços e os nossos conhecimentos em troca. | Open Subtitles | نحن مقاتلين فخورين نعرض عليكم خدماتنا ومعرفتنا بالمقابل |
Não pode mostrar o assassínio do homem na televisão! | Open Subtitles | لا يمكن أن نعرض مقتل الرجل علي التليفزيون |