"نعرف اذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber se
        
    • saberemos se
        
    Mande um sinal para eles. Preciso saber se Carter está bem! Open Subtitles أرسل إشارة الى الأسفل نحتاج أن نعرف اذا كارتر بخير
    Queremos saber se os russos vão cá chegar. Open Subtitles نريد ان نعرف اذا ما كان الروس سيأتون الى هنا
    Só queríamos saber se foi você que fez o buraco Open Subtitles نريد أن نعرف اذا كنت قد بنيت الحفرة وماذاعنها...
    Só dentro de alguns dias saberemos se ele voltará a usar a mão. Open Subtitles سيستغرق الأمر عدة أيام حتى نعرف اذا كان سيستخدم يديه أم لا
    Não saberemos se a tua habilidade estará suprimida por... algumas horas. Não quero dormir. Open Subtitles لن نعرف اذا كانت قدرتك متوقفة لبضع ساعات
    Descreva as coisas que está passando e assim poderemos saber se é uma recaída de pesadelos ou se é outra coisa qualquer. Open Subtitles يمكنك أن تأتى وتصفى الاشياء التى تمرى بها وسنحاول أن نعرف اذا كانت فعلا ارق من الرعب الليلى أو شئ آخر
    Temos de saber se ele estava no raio de alcance, quando a bomba explodiu. Com certeza. Open Subtitles يجب أن نعرف اذا كان داخل نصف قطر الإنفجار عند حدوثه
    Só queríamos saber se foi você que fez o buraco Open Subtitles نريد أن نعرف اذا كنت قد بنيت الحفرة وماذاعنها...
    Podemos saber se este e-mail foi enviado a mais alguém? Open Subtitles هل نعرف اذا كانت الرسالة ارسلت لأحد آخر؟
    Então como saber se estamos preparados pra ela? Open Subtitles اذن كيف لنا أن نعرف اذا كنا مستعدين لها؟
    Só queremos saber se há registo de doenças genéticas na família. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف اذا كان هناك أي أمراض وراثية في العائلة.
    - E queríamos saber se ia. - Esta sexta feira? Open Subtitles ـ نريد ان نعرف اذا كان بأمكانك الأنضمام الينا ـ هذه الجمعة؟
    E deixamo-lo, sem saber se ele fica bem ou não. Open Subtitles وتركناه ونحن لم نعرف اذا ما كان سيتعافى ام لا
    Precisamos saber se conheciam esta miúda. Open Subtitles هناك واقعه حصلت لفتاه . ونريد أن نعرف اذا كانت احداكن تعرفها.
    Antes de prosseguirmos, temos de saber se dizes a verdade. Open Subtitles انه شبح خارق قبل ان نمضي قدماً نريد ان نعرف اذا كنت صريحاً معنا
    Estivemos a conversar e gostaríamos de saber se quererias juntar-te a nós novamente? Open Subtitles , لقد كنا نتحدث و نود ان نعرف اذا ماكنت تريد ان تنضم الينا مره اخرى
    Espere, espere, espere, não queremos saber se é rapaz ou rapariga. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر نحن لانريد ان نعرف اذا كان صبي ام فتاة
    Só precisamos de saber se teve notícias dele. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف اذا سمعتي منه
    Não saberemos se o tiro foi fatal. Open Subtitles لن نعرف اذا كان الطلق الناري سبب القتل
    Se construírem uma fábrica ali, nunca saberemos se os restos estão lá. Open Subtitles اذا بنوا مصنع في نفس البقعة. من الممكن ان لا نعرف اذا المتبقي لا يزال هناك. انا افهم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus