"نعرف الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabemos para
        
    Tudo bem, mas nem Sabemos para onde é que ele foi. Open Subtitles لا بأس لكننا لا نعرف الى اين يتجه هذا الرجل
    Como Sabemos para onde vamos? Open Subtitles كيف يمكن لنا حتى ان نعرف الى اين نحن ذاهبان ؟
    Não têm que olhar a família dele nos olhos e dizer-lhes que desapareceu e não Sabemos para onde. Open Subtitles لم يكن عليهم أن ينظروا لعائلته في أعينهم و .. ونقول لهم انه ذهب ونحن لا نعرف الى اين
    - Sabemos para onde ele vai... Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الى اين يذهب
    Bom, pelo menos Sabemos para aonde ele está indo. Open Subtitles حسنا, على الأقل نعرف الى اين سيذهبوا
    Pelo menos Sabemos para onde eles estão a levar os cadetes. Open Subtitles اقلة نعرف الى اين يأخذون المتدربين
    Não Sabemos para onde migram, de onde migram, onde acasalam, onde têm as suas crias mas a população do tubarão-martelo no Atlântico diminuiu 80% nos últimos 20 a 30 anos. TED ونحن لا نعرف الى أين تهاجر ومن اين واين تتزاوج واين تربي أطفالها ورغم كل هذا .. فصيلة " راس المطرقة " في المحيط الاطلسي وقد انخفضت نحو 80 في المئة في آخر 20 إلى 30 عاما.
    Hotch. Sabemos para onde se dirigem. Open Subtitles هوتش, نعرف الى اين سيذهبون
    Sabemos para onde vai. Open Subtitles ‫نعرف الى أين هي ذاهبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus