"نعرف كل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber tudo
        
    • sabíamos tudo
        
    • sabemos tudo
        
    Temos de saber tudo o que conseguirmos sobre aquela família medonha naquele quadro medonho. Open Subtitles نعم يجب أن نعرف كل شئ يجب معرفته عن هذه العائلة المخيفة في هذه اللوحة المخيفة
    Parece que quem o matou queria o rim, por isso precisamos de saber tudo acerca disso. Open Subtitles يبدو ان ايا كان من قتله فقد اراد تلك تلك الكليه ولذلك علينا ان نعرف كل شئ حيال هذا
    Coronel Kusenov, gostaríamos de saber tudo que nos possa dizer sobre Cuba. Open Subtitles كولونيل كوزينوف, نريد ان نعرف كل شئ يمكن ان تُخبرنا به... ا بخصوص موضوع واحد...
    Sabem, nos bons velhos tempos, quando sabíamos tudo dos pacientes, as decisões deles nunca nos surpreendiam. Open Subtitles عندما نعرف كل شئ عن المريض قرارتهم لا تفاجئنا علي الاطلاق اعرف المزيد عن هذه السيدة الشابة
    Nós sabíamos tudo. Open Subtitles أننا نعرف كل شئ.
    sabemos tudo um sobre o outro. Open Subtitles ولكن.. نحن نعرف كل شئ عن بعضنا البعض
    A mamã e eu sabemos tudo. Open Subtitles انا وأمى نعرف كل شئ حقا ؟
    Temos de saber tudo o que sabes sobre a imitação de raxxa. Open Subtitles نريد أن نعرف كل شئ تعرفه بشأن (الريكسا) المعدلة
    Nós sabemos tudo. Open Subtitles فنحن نعرف كل شئ
    sabemos tudo a seu respeito, Senador Nathan Petrelli. Open Subtitles (نعرف كل شئ عنك أيها النائب (ناثان بيترلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus