"نعرف ما حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos o que aconteceu
        
    • saber o que aconteceu
        
    • descobrir o que aconteceu
        
    • descobrirmos o que aconteceu
        
    • sabemos o que é que aconteceu
        
    Tenente, a verdade é que não sabemos o que aconteceu. Open Subtitles الحقيقة هي أيها الملازم، نحنُ لا نعرف ما حدث
    Mas não sabemos o que aconteceu e não cabe a nós decidir. Open Subtitles ولكننا لا نعرف ما حدث وذلك أمرٌ للأشخاص الأخرين أن يقررونه
    sabemos o que aconteceu ao bacalhau da Nova Inglaterra. TED نحن جميعا نعرف ما حدث لسمك القد الأطلسي في نيو انغلاند.
    Queremos saber o que aconteceu, e que nos peçam desculpa. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    A tarifa ou o tempo errado. Podemos nunca saber o que aconteceu. Open Subtitles الأجرة الخاطئة , في الوقت الخطأ ربما لن نعرف ما حدث بالفعل
    Mas temos que descobrir o que aconteceu aqui, então vamos trabalhar com o que temos, está bem? Open Subtitles لكن ما زال علينا أن نعرف ما حدث هنا، لذا سيكون علينا العمل مع ما لدّينا، إتفقنا؟ -أجل
    Até descobrirmos o que aconteceu ontem, todo o cuidado é pouco. Open Subtitles حتى نعرف ما حدث ليلة الأمس، يجب أن نتوخى الحذر
    Não sabemos o que é que aconteceu aqui. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لسنا نعرف ما حدث هنا
    Se isto é sistemático pelo menos agora sabemos o que aconteceu no dia 21 de Junho. Open Subtitles لو كان هذا نمطاَ متبعأ أظنني نعرف ما حدث في يونيو 21
    sabemos o que aconteceu ao oxigénio. Não há nada aqui que o origine. Open Subtitles نحن نعرف ما حدث للاكسجين لا يوجد شيىء هنا لصنعه
    Ao menos, agora, sabemos o que aconteceu. Só que, infelizmente, acabamos por esquecer isto tudo. Open Subtitles على الأقل الآن نعرف ما حدث للأسف لن نتذكر أياً منه
    Não sabemos o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles أعني، إننا لا نعرف ما حدث في تلك الليلة.
    Sei que estás preocupada, mas ainda nem sabemos o que aconteceu. Open Subtitles أعرف أنّكِ قلقة لكنّنا لا نعرف ما حدث بعد
    Sei que estás preocupada, mas ainda nem sabemos o que aconteceu. Open Subtitles أعرف أنّكِ قلقة لكنّنا لا نعرف ما حدث بعد
    Temos de os convencer de que sabemos o que aconteceu. Open Subtitles عليك إقناعه أننا نعرف ما حدث حقاً ؟ - نحن قريبون -
    Sim, sim, todos nós sabemos o que aconteceu. Open Subtitles نعم ، نعم ، نحن جميعا نعرف ما حدث
    Só queremos saber o que aconteceu, nada mais. Open Subtitles لأنكِ يا أمي كنتِ ستموتين نريد أن نعرف ما حدث فحسب، هذا كل ما في الأمر
    Precisamos de saber o que aconteceu na outra noite na suite do hotel com os agentes. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف ما حدث في تلك الليلة في جناح الفندق مع أولئك العملاء
    - Só queremos saber o que aconteceu. - Sim, muito bem. Open Subtitles - نحن فقط نريد أن نعرف ما حدث نعم، جيد -
    Continuamos sem saber o que aconteceu lá. Open Subtitles نحن ما زلنا لا نعرف ما حدث هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus