"نعرف مكانها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos onde ela
        
    • a sua localização
        
    • soubermos onde ela
        
    - Nós sabemos onde ela está. Open Subtitles لأنه ليس و كأننا لا نعرف مكانها
    É um complexo enorme. Não sabemos onde ela está. Open Subtitles إنّها منشأة ضخمة لا نعرف مكانها
    - Mas sabemos onde ela está. Open Subtitles حسنا، لكننا نعرف مكانها
    Uma vez que soubermos a sua localização, voces vão fazer-se passar por clientes, para saberem mais sobre este sistema. Open Subtitles عندما نعرف مكانها ستقومون بالذهاب إلى هناك كزبائن وتُلقون نظرة على النظام
    Enquanto soubermos onde ela está, sabemos onde eles estão. Open Subtitles حتي نعرف مكانها فنحن نعلم مكانهم
    - Nem sequer sabemos onde ela está. Open Subtitles نحن لا نعرف مكانها حتّى
    O que interessa é que a Rayna Boyanov está prestes a vender uma arma nuclear de pequena escala a uma organização terrorista e não sabemos onde ela e a bomba estão. Open Subtitles (راينا بويانوف) على وشك بيع سلاح نووي ضيق المجال لمنظمة إرهابية ولا نعرف مكانها ولا مكان القنبلة
    Nem sequer sabemos onde ela está. Open Subtitles نحن حتي لا نعرف مكانها
    sabemos onde ela está. Open Subtitles نحن نعرف مكانها
    Não sabemos onde ela está. Open Subtitles -لا، لا نعرف مكانها
    Tillman. Nós sabemos onde ela está. Open Subtitles (تيلمان), نعرف مكانها
    Muito bem, pessoal. Temos os seus padrões e a sua localização. Não preciso de vos recordar o treino dela é igual ao vosso. Open Subtitles حسناً ياقوم لدينا نمطها ، نعرف مكانها لاحاجة أن أذكركم أنها تدربت على يد نفس من دربكم
    Também sabemos a sua localização. Open Subtitles نحن ايضا نعرف مكانها بالتحديد ...
    Está tudo bem. Sabemos a sua localização. Open Subtitles نعرف مكانها
    Assim que soubermos onde ela está, vamos tirá-la de lá. Open Subtitles ‫وما أن نعرف مكانها نتحرك لتحريرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus