Se nos ajudares, vamos dar-te o exclusivo dos spoilers e tudo. | Open Subtitles | لو تساعدنا في الهروب, سوف نعطيك الكوابح الحصرية وكل شيء. |
Podemos dar-te o que quiseres. Mas por favor... não a magoes. | Open Subtitles | يمكننا أن نعطيك ما أردت لكن من فضلك لا تؤذيها |
Vamos ver o que diz o sangue. Eu vou dar-lhe fezes para análise. | Open Subtitles | دعنا نرى عينة الدم أخبرنا ، سوف نعطيك نموذج |
Estamos a dar-lhe o melhor que conseguimos, senhor. A melhor informação que temos. | Open Subtitles | نحن نعطيك أقصى ما يمكننا سيدي،أخر المعلومات التي لدي |
Se fizeres um bom trabalho, para a próxima Damos-te uma escova. | Open Subtitles | لو قمت بعمل جيد، المرة القادمة نعطيك فرشاة |
O Carter disse-me para ir com calma, dar-te uma hipótese. | Open Subtitles | كارتر طلب منا أن نكون صبورين وأن نعطيك فرصة |
É quase como estarmos a dar-te dinheiro ao meter-te nisto. | Open Subtitles | وكأننا فعلياً نعطيك المال كي لا تقوم بهذا العمل |
Estamos a dar-te a hipótese de remediá-lo, quer gostes quer não. | Open Subtitles | نحن نعطيك الفرصة لكي تصلحي ذلك سواء أعجبك ام لا |
O meu escritório autorizou dar-te até vinte e cinco mil dólares. Stop. | Open Subtitles | أمر مكتبي بأن نعطيك خسمة وعشرون ألف دولار |
Teremos prazer em dar-te uma boa carta de recomendação. | Open Subtitles | يسرّنا أن نعطيك رسالة توصية جيّدة. لا، لا بأس. |
Bart, não te podemos pagar um salário, mas podemos dar-te acções. | Open Subtitles | الآن، لا يمكننا أن ندفع راتباً ولكن يمكننا أن نعطيك أسهماً |
Não quero deixar o bebé aí por muito tempo e podemos dar-lhe alguns medicamentos para as dores. | Open Subtitles | لا نريد ترك الطفل هناك لوقت طويل وسوف نعطيك ادوية للألم |
Acho que é melhor dar-lhe uma cópia das nossas especificações. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعطيك نسخة عن مواصفاتنا |
Estamos a dar-lhe a nossa melhor estimativa e insistimos para que nos permita lançar a operação. | Open Subtitles | إننا نعطيك أفضل تقديراتنا ونحثك على السماح لنا لشن الهجوم |
Apenas Para Águias vai dar-lhe espessura, forma, mais cabelo natural... para que se possa apenas focar em coisas de águias. | Open Subtitles | فقط للنسور سوف نعطيك شعر غني وطبيعي اكثر, لكي تستطيع ان تهتم بعملك |
Damos-te amostras grátis de comida pela quais não se deve pagar de qualquer forma. | Open Subtitles | سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء. |
"Este software tem direitos de autor e nós, os autores damos a você permissão para redistribuir cópias, nós damos a você permissão para modificar, nós damos a você permissão de acrescentar novas coisas a ele. | Open Subtitles | هذا البرنامج محمي بحقوق النسخ ونحن مالكي هذا البرنامج نعطيك الاذن ان تعيد نسخه ونعطيك الاذن ان تغير |
e claro que, se escolher nao se aproveitar dessa capacidade, teremos o prazer de lhe dar um alojamento confortável ate decidir mudar de ideias. | Open Subtitles | إذا إخترت ألا تنفع نفسك بتلك الكفاءة سنكون سعداء أن نعطيك مسكن مريح حتى تُغير رأيك |
Sra. Reyes, daremos carvão vegetal para ajudar a absorver as toxinas. | Open Subtitles | سيده رياس . يجب ان نعطيك شراب الفحم يساعد على امتصاص السموم |
Nunca lhe demos uma dança de agradecimento por tudo o que fez por nós. | Open Subtitles | لم نعطيك من قبل رقصة شكر لكل ما فعلته لنا |
Seria mais simples darmos os nossos nomes e indicar-nos os camarotes. | Open Subtitles | انظر، لن يكون أبسط من أن نعطيك أسمائنا وأنت تعطينا الكبائن المحجوزه |
Nós damo-vos a arma em troca de um telemóvel. | Open Subtitles | سوف نعطيك المسدس مقابل هاتف |
Muito bem, Dr. Allen. vamos dar o que precisa. | Open Subtitles | حسناً يا دكتور آلن, سوف نعطيك ما تحتاجه |
Funciona assim: quando se trata de um principiante, damos-lhe frases muito simples. | TED | اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |