"نعطيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-lhe
        
    • dar
        
    • damos
        
    • darmos
        
    • dá-lo
        
    • Demos-lhe
        
    • dermos
        
    • lhe daremos
        
    • Entregamos-lhe
        
    • damos-lhe
        
    Podemos dar-lhe morfina e deixá-lo ir. Ele não quer a cirurgia. Open Subtitles يمكننا ان نعطيه المورفين , ونتركه يذهب انه يرفض الجراحة
    Talvez lhe possamos dar um pouco de bioluminescência aqui — dar-lhe um farol, talvez uma luz de travões, sinais de luzes. TED ربما يمكننا اضافة تلألؤ حيوي هنا لكي نعطيه ضوء رأس او ربما .. ضوء تحذير .. او مؤشرات تغير وجهة
    Acho melhor dar-lhe logo o urso que ele tanto estima. Open Subtitles أعتقد علينا فقط أن نعطيه الدب القطني الذي يحبه كثيراً
    Tínhamos que lhe dar alguma coisa que tivesse bolas. Open Subtitles فكرنا بأن نعطيه شيئاً يحوي على بعض الكرات
    Quero abordar a questão de que penso que estamos a dar às meninas, através deste esforço, uma espécie de validação, um sentido de visibilidade. TED أريد أن أنوه على نقطة هامة حول ما نعطيه الفتيات، أعتقد، من خلال جهودهم، أنه نوع من أنواع الصلاحية، إحساس من كونه يرى.
    Mas sempre que damos a uma coisa o nome de outra atribuímos-lhe também toda uma rede de analogias. TED و لكن حينما نعطي شئ ما اسم يعود لشئ اخر، نعطيه ايضاً شبكة متكاملة من التشبيهات.
    Podíamos dar-lhe um laxante, mas o rapaz já está tão medicado... que só Deus sabe o que aconteceria. Open Subtitles يمكننا أن نعطيه مسهلاً لكن ذلك الفتى شرب الكثير من الأدويه الله أعلم ما قد يحدث سيغادر غداً فى الصباح
    Está à procura de mais, Capitão. Então, vamos dar-lhe mais. Open Subtitles انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر
    Agora, vamos dar-lhe o respeito que merece. Open Subtitles و الآن ندعونا نعطيه الإحترام الذى يستحقه
    A maneira mais rápida de o conseguir é dar-lhe o que ele quer. Open Subtitles أعتقد أن أسرع وسيلة لحدوث هذا هو أن نعطيه ما نريد
    E se for mesmo hepatite E, não podemos dar-lhe nada. Open Subtitles و بالمناسبة، إنه كان التهاب الكبد لن نعطيه الدواء المناسب له
    Podemos dar-lhe antidepressivos. Ver se muda de ideias. Open Subtitles يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه
    - Não podemos dar-lhe simplesmente um garfo de churrasco? Open Subtitles -ماذا؟ -أليس بالإمكان أن نعطيه شوكة شرب النخب؟
    Querido, ela diz que ele é bom. Acho que lhe devemos dar uma hipótese. Open Subtitles حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة
    Não sabemos que parte de nós devemos dar, ou, como ocorre tantas vezes, a parte de nós que podemos dar não é desejada. Open Subtitles اما نحن فلا نعرف أي جزء من أنفسنا قابل لإعطاء أو،فيأكثرالأحيان الجزء الذى علينا ان نعطيه ليس هو المطلوب
    Estás perturbado e eu percebo, mas não lhe devíamos dar o benefício da dúvida? Open Subtitles أنت منزعج ,وانا أتفهم ذلك لكننا يجب أن نعطيه فرصه اخرى
    Não lhe vamos dar essa oportunidade. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأننا يجب أن نعطيه الفرصة هو هناك يا رجال
    damos um prazo de 30 dias, é o máximo permitido. Open Subtitles بالطبع,سوف نعطيه مهلة ثلاثين يوما,هذا كل ما نستطيع فعله
    E ele pediu-nos para lhe darmos qualquer conselho que podermos... antes de enfrentar o Director Geral. Open Subtitles وقد طلب منا ان نعطيه ما يمكننا من النصيحة قبل ان يواجه المدير العام
    Não sei, talvez possamos dá-lo a alguém que precise. Open Subtitles ولكن لاأعلم, ربما نستطيع أن نعطيه لشخصٌ يحتاجه فعلا
    Baseando-se nas suas notas, Demos-lhe hormonas sintéticas e parecem funcionar. Open Subtitles مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل.
    E se o que lhe dermos for uma parte ou todo o mundo... nosso filho... será um filho para si, César. Open Subtitles ... وإذا كان جزأ أو حتى العالم كله فسوف نعطيه ... إبننا ... سوف يكون إبن لك أيها القيصر
    Querida lhe daremos mais dinheiro porque teremos muito dinheiro Open Subtitles حبيبي سنعطيه المزيد من المال لأنه سيكون لدينا مال نعطيه إياه
    Entregamos-lhe essa responsabilidade e depois dizemos, "Não confiamos em si para criar uma criança." Open Subtitles نعطيه هذه المسئولية ثم نقول "نحن لا نأتمنك على تربية طفل"
    E come ração de cangurus, cenouras, e por vezes damos-lhe guloseimas. Open Subtitles و هو يأكل طعام كنجر, جزر و أحيانا نعطيه حلوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus