"نعلمه عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos do
        
    • sabemos sobre o
        
    • sabemos sobre a
        
    • que sabemos sobre
        
    O que sabemos do verdadeiro Joe Watson? Open Subtitles مالذي نعلمه عن جو واتسون ؟
    Tudo aquilo que sabemos do Hakam, foi o Fatah que nos disse. Open Subtitles كل ما نعلمه عن (حكام) كان (فتاح) يخبرنا به
    Então, pensa que tudo aquilo que sabemos sobre o Lopez é mentira? Open Subtitles إذًا أتعتقد بأن كل شيء نعلمه عن لوبيز هو كذب؟
    Se o meu pressentimento estiver certo, tudo aquilo que sabemos sobre o Lopez é uma verdade calculada. Open Subtitles لو كان حدسي صحيحًا، فأعتقد بأن كل شيء نعلمه عن لوبيز، هي حقيقة مخفية.
    Mas o que sabemos sobre a vida? Open Subtitles و لكن ما الذي نعلمه عن الحياه؟
    Quero actualizar o povo americano a respeito do que sabemos sobre a situação no Havai. Open Subtitles "أودّ اليوم أن أُحدث معلومات الشعب الأمريكيّ عمّا نعلمه عن الوضع في (هاواي)"
    Tudo o que sabemos sobre os proteiformes nos diz que continuam a evoluir durante a sua vida. Open Subtitles كل شيء نعلمه عن المتحولون أنهم يواصلون التطوٌر طوال فترات حياتهم
    Mesmo que isso funcione dado o que sabemos sobre esta Colmeia uma ogiva não será suficiente. Open Subtitles حتى لو نجحت في ذلك ما نعلمه عن هذه السفينة
    - O que é que sabemos do Larry? Open Subtitles مالذي نعلمه عن ( لاوري ) ؟
    Quero pedir-vos que considerem por uns segundos o facto muito simples de que, de longe, muito do que sabemos sobre o universo vem até nós pela luz. TED أود أن أسأل الجميع الأخذ بعين الإعتبار و للحظة الحقيقة الجد بسيطة حيث أنه و بنسبة جد عالية، معظم ما نعلمه عن الكون يأتينا من الضوء.
    O que sabemos sobre o Odin é que não sabemos nada dele. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى نعلمه عن "أودين"، هو أننا لا نعلم شيئاً على الإطلاق عن "أودين"
    Eis o que sabemos sobre o Sr. Broden. Open Subtitles حسنا هذا ما نعلمه عن السيد برودين
    Há alguma coisa que não sabemos sobre a Charlene? Open Subtitles أهناك شيئ لا نعلمه عن (شارلين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus