"نعلمُ أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos que
        
    Hoje, sabemos que este rei extraordinário nunca existiu. TED اليوم، نعلمُ أنّ هذا الملك الاستثنائي لم يكن موجودًا أبدًا.
    Nós sabemos que a história se baseia em nós. Open Subtitles نعلمُ أنّ القصّةَ تعتمدُ علينا
    Por favor, todo o pessoal, até os médicos, todos sabemos que isto é real. Open Subtitles أرجوك... الطاقمُ بأكملهِ هناك، متضمّناً الأطباء جميعُنا نعلمُ أنّ هذا حقيقيّ
    sabemos que o Joe era um jurado com uma agenda secreta. Open Subtitles حسناً، إذن نحن نعلمُ أنّ (جو) كان محلفاً بأجندة خفيّة
    Ambos sabemos que é aqui que pertences. Open Subtitles كلانا نعلمُ أنّ هذا مكانك
    Quanto às suas motivações para fazer evadir os reclusos, sabemos que o Thomas pretende trazer para cá muitos dos seus. Open Subtitles بناءً لدوافعه في تهريبِ المحتجزين نعلمُ أنّ (توماس) ينوي إحضارَ المزيد من شعبه إلى هنا.
    sabemos que possuem agora as barras de urânio. Open Subtitles {\pos(190,210)}نعلمُ أنّ المُتخفّين في موقعهم مع قضبان اليورانيوم،
    sabemos que o Dan te apanhou no lago. Open Subtitles نعلمُ أنّ (دان) أقلّكَ على مقربة من البُحيّرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus